Translation in Modern Japan

Download Translation in Modern Japan PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351538608
Total Pages : 292 pages
Book Rating : 4.02/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in Modern Japan by : Indra Levy

Download or read book Translation in Modern Japan written by Indra Levy and published by Routledge. This book was released on 2017-07-05 with total page 292 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The role of translation in the formation of modern Japanese identities has become one of the most exciting new fields of inquiry in Japanese studies. This book marks the first attempt to establish the contours of this new field, bringing together seminal works of Japanese scholarship and criticism with cutting-edge English-language scholarship. Collectively, the contributors to this book address two critical questions: 1) how does the conception of modern Japan as a culture of translation affect our understanding of Japanese modernity and its relation to the East/West divide? and 2) how does the example of a distinctly East Asian tradition of translation affect our understanding of translation itself? The chapter engage a wide array of disciplines, perspectives, and topics from politics to culture, the written language to visual culture, scientific discourse to children's literature and the Japanese conception of a national literature.Translation in Modern Japan will be of huge interest to a diverse readership in both Japanese studies and translation studies as well as students and scholars of the theory and practice of Japanese literary translation, traditional and modern Japanese history and culture, and Japanese women‘s studies.

Translation in Modern Japan

Download Translation in Modern Japan PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351538594
Total Pages : 350 pages
Book Rating : 4.96/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in Modern Japan by : Indra Levy

Download or read book Translation in Modern Japan written by Indra Levy and published by Routledge. This book was released on 2017-07-05 with total page 350 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The role of translation in the formation of modern Japanese identities has become one of the most exciting new fields of inquiry in Japanese studies. This book marks the first attempt to establish the contours of this new field, bringing together seminal works of Japanese scholarship and criticism with cutting-edge English-language scholarship. Collectively, the contributors to this book address two critical questions: 1) how does the conception of modern Japan as a culture of translation affect our understanding of Japanese modernity and its relation to the East/West divide? and 2) how does the example of a distinctly East Asian tradition of translation affect our understanding of translation itself? The chapter engage a wide array of disciplines, perspectives, and topics from politics to culture, the written language to visual culture, scientific discourse to children's literature and the Japanese conception of a national literature.Translation in Modern Japan will be of huge interest to a diverse readership in both Japanese studies and translation studies as well as students and scholars of the theory and practice of Japanese literary translation, traditional and modern Japanese history and culture, and Japanese women?s studies.

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan

Download A Cultural History of Translation in Early Modern Japan PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 1107079829
Total Pages : 289 pages
Book Rating : 4.23/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Cultural History of Translation in Early Modern Japan by : Rebekah Clements

Download or read book A Cultural History of Translation in Early Modern Japan written by Rebekah Clements and published by Cambridge University Press. This book was released on 2015-03-05 with total page 289 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers the first cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868.

Performing the Politics of Translation in Modern Japan

Download Performing the Politics of Translation in Modern Japan PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 042957486X
Total Pages : 260 pages
Book Rating : 4.63/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Performing the Politics of Translation in Modern Japan by : Aragorn Quinn

Download or read book Performing the Politics of Translation in Modern Japan written by Aragorn Quinn and published by Routledge. This book was released on 2019-12-09 with total page 260 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Performing the Politics of Translation in Modern Japan sheds new light on the adoption of concepts that motivated political theatres of resistance for nearly a century and even now underpin the collective understanding of the Japanese nation. Grounded in the aftermath of the Meiji Restoration in 1868 and analyzing its legacy on stage, this book tells the story of the crucial role that performance and specifically embodied memory played in the changing understanding of the imported Western concepts of "liberty" (jiyū) and "revolution" (kakumei). Tracing the role of the post-Restoration movement itself as an important touchstone for later performances, it examines two key moments of political crisis. The first of these is the Proletarian Theatre Movement of the 1920s and '30s, in which the post-Restoration years were important for theorizing the Japanese communist revolution. The second is in the postwar years when Rights Movement theatre and thought again featured as a vehicle for understanding the present through the past. As such, this book presents the translation of "liberty" and "revolution", not through a one-to-one correspondence model, but rather as a many-to-many relationship. In doing so, it presents a century of evolution in the dramaturgy of resistance in Japan. This book will be useful to students and scholars of Japanese history, society and culture, as well as literature and translation studies alike.

Translating Modern Japanese Literature

Download Translating Modern Japanese Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1527539873
Total Pages : 261 pages
Book Rating : 4.77/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Modern Japanese Literature by : Richard Donovan

Download or read book Translating Modern Japanese Literature written by Richard Donovan and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2019-09-12 with total page 261 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents and comments on four short works of Japanese literature by prominent writers of the early twentieth century, including Natsume Sōseki and Miyazawa Kenji. These are their first-ever published English translations. The book is designed to be used as a textbook for the translation of modern Japanese literature—another first. Each chapter introduces the writer and his work, presents the original Japanese text in its entirety, and encourages students with advanced Japanese to make their own translation of it, before reading the author’s translation that follows. The detailed commentary section in each chapter focuses on two stylistic issues that characterise the source text, and how the target text—the translation—has dealt with them, before the chapter concludes with questions for further discussion and analysis.

The Ideology of Kokugo

Download The Ideology of Kokugo PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Hawaii Press
ISBN 13 : 0824837614
Total Pages : 290 pages
Book Rating : 4.17/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Ideology of Kokugo by : Yeounsuk Lee

Download or read book The Ideology of Kokugo written by Yeounsuk Lee and published by University of Hawaii Press. This book was released on 2009-09-21 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Available for the first time in English, The Ideology of Kokugo: Nationalizing Language in Modern Japan (1996) is Lee Yeounsuk’s award-winning look at the history and ideology behind the construction of kokugo (national language). Prior to the Meiji Period (1868–1912), the idea of a single, unified Japanese language did not exist. Only as Japan was establishing itself as a modern nation-state and an empire with expanding colonies did there arise the need for a national language to construct and sustain its national identity. Re-examining debates and controversies over genbun itchi (unification of written and spoken languages) and other language reform movements, Lee discusses the contributions of Ueda Kazutoshi (1867–1937) and Hoshina Koichi (1872–1955) in the creation of kokugo and moves us one step closer to understanding how the ideology of kokugo cast a spell over linguistic identity in modern Japan. She examines the notion of the unshakable homogeneity of the Japanese language—a belief born of the political climate of early-twentieth-century Japan and its colonization of other East Asian countries—urging us to pay attention to the linguistic consciousness that underlies "scientific" scholarship and language policies. Her critical discussion of the construction of kokugo uncovers a strain of cultural nationalism that has been long nurtured in Japan’s education system and academic traditions. The ideology of kokugo, argues Lee, must be recognized both as an academic apparatus and a political concept. The Ideology of Kokugo was the first work to explore Japan’s linguistic consciousness at the dawn of its modernization. It will therefore be of interest to not only linguists, but also historians, anthropologists, political scientists, and scholars in the fields of education and cultural studies.

A Cultural History of Translation in Early Modern Japan

Download A Cultural History of Translation in Early Modern Japan PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781316273005
Total Pages : 290 pages
Book Rating : 4.08/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Cultural History of Translation in Early Modern Japan by : Rebekah Clements

Download or read book A Cultural History of Translation in Early Modern Japan written by Rebekah Clements and published by . This book was released on 2015 with total page 290 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers the first cultural history of translation in Japan during the Tokugawa period, 1600-1868.

Multiple Translation Communities in Contemporary Japan

Download Multiple Translation Communities in Contemporary Japan PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317567048
Total Pages : 224 pages
Book Rating : 4.42/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Multiple Translation Communities in Contemporary Japan by : Beverley Curran

Download or read book Multiple Translation Communities in Contemporary Japan written by Beverley Curran and published by Routledge. This book was released on 2015-04-17 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Multiple Translation Communities in Contemporary Japan offers a collection of essays that (1) deepens the understanding of the cultural and linguistic diversity of communities in contemporary Japan and how translation operates in this shifting context and circulates globally by looking at some of the ways it is theorized and approached as a significant social, cultural, or political practice, and harnessed by its multiple agents; (2) draws attention to the multi-platform translations of cultural productions such as manga, which are both particular to and popular in Japan but also culturally influential and widely circulated transnationally; (3) poses questions about the range of roles translation has in the construction, performance, and control of gender roles in Japan, and (4) enriches Translation Studies by offering essays that problematize critical notions related to translation. In short, the essays in this book highlight the diversity and ubiquity of translation in Japan as well as the range of methods being used to understand how it is being theorized, positioned, and practiced.

Modern Japan: A Very Short Introduction

Download Modern Japan: A Very Short Introduction PDF Online Free

Author :
Publisher : OUP Oxford
ISBN 13 : 019156821X
Total Pages : 177 pages
Book Rating : 4.13/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Modern Japan: A Very Short Introduction by : Christopher Goto-Jones

Download or read book Modern Japan: A Very Short Introduction written by Christopher Goto-Jones and published by OUP Oxford. This book was released on 2009-04-23 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Japan is arguably today's most successful industrial economy, combining almost unprecedented affluence with social stability and apparent harmony. Japanese goods and cultural products are consumed all over the world, ranging from animated movies and computer games all the way through to cars, semiconductors, and management techniques. In many ways, Japan is an icon of the modern world, and yet it remains something of an enigma to many, who see it as a confusing montage of the alien and the familiar, the ancient and modern. The aim of this Very Short Introduction is to explode the myths and explore the reality of modern Japan - by taking a concise look at its history, economy, politics, and culture. ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.

Translation and Subjectivity

Download Translation and Subjectivity PDF Online Free

Author :
Publisher : U of Minnesota Press
ISBN 13 : 1452903271
Total Pages : 259 pages
Book Rating : 4.79/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Subjectivity by : Naoki Sakai

Download or read book Translation and Subjectivity written by Naoki Sakai and published by U of Minnesota Press. This book was released on with total page 259 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Through the schematic representation of translation, one language is rendered in contrast to another as if the two languages are clearly different and distinct. And yet, Sakai contends, such differences and distinctions between ethnic or national languages (or cultures) are only defined once translation has already rendered them commensurate. His essays thus address translation as a means of figuring (or configuring) difference.