The Routledge Handbook of Korean Interpreting

Download The Routledge Handbook of Korean Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000906604
Total Pages : 604 pages
Book Rating : 4.08/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Korean Interpreting by : Riccardo Moratto

Download or read book The Routledge Handbook of Korean Interpreting written by Riccardo Moratto and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-10-23 with total page 604 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Professor Riccardo Moratto and Professor Hyang-Ok Lim bring together the most authoritative voices on Korean interpreting. The first graduate school of interpretation and translation was established in 1979 in South Korea. Since then, not only has the interpretation and translation market grown exponentially, but so too has research in translation studies. Though the major portion of research focuses on translation, interpretation has not only managed to hold its own, but interpretation studies in Korea have been a pioneer in this field in Asia. This handbook highlights the main interpretation research trends in South Korea today, including case studies of remote interpreting during the Covid-19 pandemic, Korean interpreting for conferences, events, and diplomacy, and research into educating interpreters effectively. An essential resource for researchers in Korean interpreting, this handbook will also be very valuable to those working with other East Asian languages.

The Routledge Course in Korean Translation

Download The Routledge Course in Korean Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317210271
Total Pages : 186 pages
Book Rating : 4.76/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Course in Korean Translation by : Jieun Kiaer

Download or read book The Routledge Course in Korean Translation written by Jieun Kiaer and published by Routledge. This book was released on 2017-08-10 with total page 186 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Course in Korean Translation brings together for the first time materials dedicated to the theory and practice of translation to and from Korean. This advanced course in Korean translation discusses cross-linguistic and cross-cultural issues that arise in the course of Korean-English and English-Korean translation and offers useful tools for dealing with the problems that arise in the actual practice of translation. Equipped with examples from a range of genres, this book provides a foundational understanding in translation theory that is necessary in Korean translation. The Routledge Course in Korean Translation is essential reading for students of Korean at both undergraduate and postgraduate levels interested in translation, as well as for students and researchers with knowledge of Korean who are interested in linguistics, and cultural and comunication studies.

The Routledge Handbook of Korean as a Second Language

Download The Routledge Handbook of Korean as a Second Language PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 100055189X
Total Pages : 759 pages
Book Rating : 4.91/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Korean as a Second Language by : Andrew Sangpil Byon

Download or read book The Routledge Handbook of Korean as a Second Language written by Andrew Sangpil Byon and published by Routledge. This book was released on 2022-04-19 with total page 759 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Korean as a Second Language aims to define the field and to present the latest research in Korean as a second language (KSL). It comprises a detailed overview of the field of KSL teaching and learning, discusses its development, and captures critical cutting-edge research within its major subfields. As the first handbook of KSL published in English, this book will be of particular interest to advanced undergraduates, graduate students, language teachers, curriculum developers, and researchers in the fields of KSL and applied linguistics. While each chapter will be authored by internationally renowned scholars in its major subfields, the handbook aims to maintain accessibility so that it can also be of value to non-specialists.

Translating and Interpreting in Korean Contexts

Download Translating and Interpreting in Korean Contexts PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429958331
Total Pages : 248 pages
Book Rating : 4.35/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating and Interpreting in Korean Contexts by : Ji-Hae Kang

Download or read book Translating and Interpreting in Korean Contexts written by Ji-Hae Kang and published by Routledge. This book was released on 2019-04-03 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The focus of this volume is on how the people of the Korean Peninsula—historically an important part of the Sinocentric world in East Asia and today a vital economic and strategic site—have negotiated oral and written interactions with their Asian neighbors and Europeans in the past and present through the mediation of translators and interpreters. These encounters have been shaped by political, social, and cultural factors, including the shared use of the Chinese writing system in East Asia for many centuries, attitudes toward other Asians and Westerners, and perceptions of Korean identity in relation to these Others. After exploring aspects of historical interactions, the volume addresses how the role and practice of translation and interpreting have recently evolved as a result of the development of digital technology, an increase in the number of immigrants, and changes in political and cultural dynamics in the region. It covers a range of historical and contemporary aspects, genres, and venues that extend beyond the common yet restrictive focus on literary translation and includes discussions of translator training and academic studies of translation and interpreting in Korea.

The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis

Download The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000999858
Total Pages : 453 pages
Book Rating : 4.53/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis by : Christophe Declercq

Download or read book The Routledge Handbook of Translation, Interpreting and Crisis written by Christophe Declercq and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-12-22 with total page 453 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This handbook offers a broad-ranging overview of the study of translating and interpreting in conflict and crisis settings and takes the field in new directions. Covering a wide selection of multimodal contexts that build on the fundamentals of translation, interpreting, and their in-between hybrid forms of mediation, the handbook is divided into four parts. The opening part covers perspectives on policy and practices, whether contemporary or historical, and cases truly span the globe, from Peru and Brazil, over Belgium and Sierra Leone, to Australia, Japan, and Hong Kong. International developments require profound considerations about the professionalisation of access to language in times of crises, not least in contexts of humanitarian negotiation or conflict zone interpreting–these form the second part. The subsequent part deals with spheres of community in which language needs are positioned within frames of agency, positionality, and trust, and the challenges that these face. The contributions build on cases where interpreters act as catalysts for translation needs in settings of humanitarian aid and beyond. The final part considers language strategies and solutions in crises. This handbook is the essential guide to translation and interpreting in conflict and crisis settings for advanced students and researchers of translation and interpreting studies and will be of wide interest in peace studies, political science, and beyond.

The Routledge Handbook of Intralingual Translation

Download The Routledge Handbook of Intralingual Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1003835147
Total Pages : 640 pages
Book Rating : 4.41/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Intralingual Translation by : Linda Pillière

Download or read book The Routledge Handbook of Intralingual Translation written by Linda Pillière and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-02-27 with total page 640 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Intralingual Translation provides the first comprehensive overview of intralingual translation, or the rewording or rewriting of a text. This handbook aims to examine intralingual translation from every possible angle. The introduction gives an overview of the theoretical, political, and ideological issues involved and is followed by the first section which investigates intralingual translation from a diachronic perspective covering the modernization of classical texts. Subsequent sections consider different dialects and registers and intralingual translation from one language mode to another, explore concepts such as self-translating, trans-editing, and the role of copyeditors and investigate the increasing interest in the role of intralingual translation and second language learning. Final sections examine recent developments in intralingual translation such as the subtitling of speech for the hard-of-hearing, simultaneous Easy Language interpreting or respeaking in parliamentary debates. By providing an in-depth study on intralingual translation, the Handbook sheds light on other important areas of translation that are often bypassed including publishing practices, authorship, and ideological constraints. Authored by a range of established and new voices in the field, this is the essential guide to intralingual translation for advanced students and researchers of translation studies.

The Routledge Handbook of the History of Translation Studies

Download The Routledge Handbook of the History of Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1003845843
Total Pages : 700 pages
Book Rating : 4.43/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of the History of Translation Studies by : Anne Lange

Download or read book The Routledge Handbook of the History of Translation Studies written by Anne Lange and published by Taylor & Francis. This book was released on 2024-03-20 with total page 700 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of the History of Translation Studies is an exploration of the history of translation and interpreting studies (TIS) as a field of intellectual enquiry. The volume covers the evolution of thinking on translation, from the earliest discourses in Assyria, Egypt, Israel, China, India, Greece, and Rome, up to the early 20th century when TIS emerged as an identifiable academic field. The volume also traces the institutionalization of TIS and its key concepts from their beginnings in the 1920s in Ukraine up to their contemporary interdisciplinary manifestations. Written by leading international scholars, many of whom played a direct role in the events they describe, the chapters in this volume provide a comprehensive and in-depth account of the birth and consolidation of translation and interpreting studies as a thriving interdiscipline. With a focus on providing readers with the methodological and theoretical tools they need to conduct research, as well as background in the historiography of TIS, this handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and interpreting studies.

The Routledge Handbook of Translation and the City

Download The Routledge Handbook of Translation and the City PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 0429791038
Total Pages : 516 pages
Book Rating : 4.31/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and the City by : Tong King Lee

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and the City written by Tong King Lee and published by Routledge. This book was released on 2021-06-27 with total page 516 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and the City is the first multifaceted and cross-disciplinary overview of how cities can be read through the lens of translation and how translation studies can be enriched by an understanding of the complex dynamics of the city. Divided into four sections, the chapters are authored by leading scholars in translation studies, sociolinguistics, and literary and cultural criticism. They cover contexts from Brussels to Singapore and Melbourne to Cairo and topics from translation as resistance to translanguaging and urban design. This volume explores the role of translation at critical junctures of a city’s historical transformation as well as in the mundane intercultural moments of urban life, and uncovers the trope of the translational city in writing. This Handbook is critical reading for researchers, scholars and advanced students in translation studies, linguistics and urban studies.

The Routledge Handbook of Conference Interpreting

Download The Routledge Handbook of Conference Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000480488
Total Pages : 742 pages
Book Rating : 4.81/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Conference Interpreting by : Michaela Albl-Mikasa

Download or read book The Routledge Handbook of Conference Interpreting written by Michaela Albl-Mikasa and published by Routledge. This book was released on 2021-11-29 with total page 742 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Providing comprehensive coverage of both current research and practice in conference interpreting, The Routledge Handbook of Conference Interpreting covers core areas and cutting-edge developments, which have sprung up due to the spread of modern technologies and global English. Consisting of 40 chapters divided into seven parts—Fundamentals, Settings, Regions, Professional issues, Training and education, Research perspectives and Recent developments—the Handbook focuses on the key areas of conference interpreting. This volume is unique in its approach to the field of conference interpreting as it covers not only research and teaching practice but also practical issues of the profession on all continents. Bringing together over 70 researchers in the field from all over the world and with an introduction by the editors, this is essential reading for all researchers, ​trainers, students and professionals of conference interpreting.

The Routledge Handbook of Translation and Media

Download The Routledge Handbook of Translation and Media PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000478513
Total Pages : 567 pages
Book Rating : 4.18/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Media by : Esperança Bielsa

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Media written by Esperança Bielsa and published by Routledge. This book was released on 2021-12-24 with total page 567 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Media provides the first comprehensive account of the role of translation in the media, which has become a thriving area of research in recent decades. It offers theoretical and methodological perspectives on translation and media in the digital age, as well as analyses of a wide diversity of media contexts and translation forms. Divided into four parts with an editor introduction, the 33 chapters are written by leading international experts and provide a critical survey of each area with suggestions for further reading. The Handbook aims to showcase innovative approaches and developments, bridging the gap between currently separate disciplinary subfields and pointing to potential synergies and broad research topics and issues. With a broad-ranging, critical and interdisciplinary perspective, this Handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation studies, audiovisual translation, journalism studies, film studies and media studies.