Subtitling Television Series

Download Subtitling Television Series PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang Limited, International Academic Publishers
ISBN 13 : 9781787077966
Total Pages : 248 pages
Book Rating : 4.69/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Subtitling Television Series by : Blanca Arias-Badia

Download or read book Subtitling Television Series written by Blanca Arias-Badia and published by Peter Lang Limited, International Academic Publishers. This book was released on 2020-03-10 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Television series are regarded as significant works of popular culture in today's society, which explains the increasing demand to translate them into other languages to reach larger audiences. This book focuses on one of the two most common modes of audiovisual translation for this type of product: subtitling. The naturalness that is expected in television dialogue together with the spoken-to-written medium conversion entailed in subtitling pose a challenge for professionals, who have been typically blamed for neutralising the source dialogue. Little to no empirical evidence, however, has been provided to effectively address this issue to date. This book offers a contrastive study of the American English television dialogue and the Castilian Spanish subtitles of three popular police procedurals: Castle (2009), Dexter (2006) and The Mentalist (2008). After introducing some basic notions to frame the study - such as translation norms, audiovisual text and fictive orality - more than twenty lexical and morphosyntactic features in the series are analysed from a qualitative and quantitative point of view. Throughout the chapters, a combination of corpus-based and corpus-driven methodologies are used to offer a sound, empirically grounded characterisation of the language employed in these audiovisual productions and their translations.

Subtitling Norms for Television

Download Subtitling Norms for Television PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027283923
Total Pages : 262 pages
Book Rating : 4.24/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Subtitling Norms for Television by : Jan Pedersen

Download or read book Subtitling Norms for Television written by Jan Pedersen and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2011-11-09 with total page 262 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In most subtitling countries, those lines at the bottom of the screen are the most read medium of all, for which reason they deserve all the academic attention they can get. This monograph represents a large-scale attempt to provide such attention, by exploring the norms of subtitling for television. It does so by empirically investigating a large corpus of television subtitles from Scandinavia, one of the bastions of subtitling, along with other European data. The aim of the book is twofold: first, to provide an advanced and comprehensive model for investigating translation problems in the form of Extralinguistic Cultural References (ECRs). Second, to empirically explore current European television subtitling norms, and to look into future developments in this area. This book will be of interest to anyone interested in gaining access to state-of-the-art tools for translation analysis, or in learning more about the norms of subtitling, based on empirically reliable and current material.

Closed Captioning

Download Closed Captioning PDF Online Free

Author :
Publisher : JHU Press
ISBN 13 : 9780801887109
Total Pages : 410 pages
Book Rating : 4.00/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Closed Captioning by : Gregory J. Downey

Download or read book Closed Captioning written by Gregory J. Downey and published by JHU Press. This book was released on 2008-02-25 with total page 410 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This engaging study traces the development of closed captioning—a field that emerged in the 1970s and 1980s from decades-long developments in cinematic subtitling, courtroom stenography, and education for the deaf. Gregory J. Downey discusses how digital computers, coupled with human mental and physical skills, made live television captioning possible. Downey's survey includess the hidden information workers who mediate between live audiovisual action and the production of visual track and written records. His work examines communication technology, human geography, and the place of labor in a technologically complex and spatially fragmented world. Illustrating the ways in which technological development grows out of government regulation, education innovation, professional profit-seeking, and social activism, this interdisciplinary study combines insights from several fields, among them the history of technology, human geography, mass communication, and information studies.

Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences

Download Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences PDF Online Free

Author :
Publisher : UCL Press
ISBN 13 : 1787357104
Total Pages : 176 pages
Book Rating : 4.05/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences by : Soledad Zárate

Download or read book Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences written by Soledad Zárate and published by UCL Press. This book was released on 2021-01-14 with total page 176 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling, a discipline that has evolved quickly in recent years. This guide is of a practical nature and contains examples and exercises at the end of each chapter. Some of the tasks stimulate reflection on the practice and reception, while others focus on particular captioning and SDH areas, such as paralinguistic features, music and sound effects. The requirements of d/Deaf and hard of hearing audiences are analysed in detail and are accompanied by linguistic and technical considerations. These considerations, though shared with generic subtitling parameters, are discussed specifically with d/Deaf and hard of hearing audiences in mind. The reader will become familiar with the characteristics of d/Deaf and hard of hearing audiences, and the diversity – including cultural and linguistic differences – within this group of people. Based on first-hand experience in the field, the book also provides a step-by-step guide to making live performances accessible to d/Deaf and hard of hearing audiences. As well as exploring all linguistic and technical matters related to the creation of captions, aspects related to the overall set up of the captioned performance are discussed. The guide will be valuable reading to students of audiovisual translation at undergraduate and postgraduate level, to professional subtitlers and captioners, and to any organisation or venue that engages with d/Deaf and hard of hearing people.

Subtitling Norms for Television

Download Subtitling Norms for Television PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027224463
Total Pages : 261 pages
Book Rating : 4.60/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Subtitling Norms for Television by : Jan Pedersen

Download or read book Subtitling Norms for Television written by Jan Pedersen and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2011 with total page 261 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In most subtitling countries, those lines at the bottom of the screen are the most read medium of all, for which reason they deserve all the academic attention they can get. This monograph represents a large-scale attempt to provide such attention, by exploring the norms of subtitling for television. It does so by empirically investigating a large corpus of television subtitles from Scandinavia, one of the bastions of subtitling, along with other European data. The aim of the book is twofold: first, to provide an advanced and comprehensive model for investigating translation problems in the form of Extralinguistic Cultural References (ECRs). Second, to empirically explore current European television subtitling norms, and to look into future developments in this area. This book will be of interest to anyone interested in gaining access to state-of-the-art tools for translation analysis, or in learning more about the norms of subtitling, based on empirically reliable and current material.

Subtitling Today

Download Subtitling Today PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443886718
Total Pages : 257 pages
Book Rating : 4.10/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Subtitling Today by : Silvia Bruti

Download or read book Subtitling Today written by Silvia Bruti and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2015-11-25 with total page 257 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nowadays subtitling accomplishes several purposes; it is meant for diverse audiences and comes in many forms. This collection of innovative contributions explores these different manifestations, and offers a snapshot of the state of the art of a dynamic and ever-evolving field of study. This volume intentionally assembles essays that analyse subtitling in various audiovisual genres, including television series, variety programmes, operas, operettas, feature films and live conferences, and that consider various languages, such as Chinese, English, Finnish, French, Italian, Japanese and Polish. It underscores both traditional and novel viewpoints and approaches to the subject, thus broadening the horizons of such a fascinating field. The diversity of topics tackled will encourage further reflection on a well-established research area, and, as such, the volume will appeal to both novice and expert researchers and professionals.

The Semiotics of Subtitling

Download The Semiotics of Subtitling PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134957416
Total Pages : 124 pages
Book Rating : 4.15/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Semiotics of Subtitling by : Zoe De Linde

Download or read book The Semiotics of Subtitling written by Zoe De Linde and published by Routledge. This book was released on 2016-04-08 with total page 124 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Subtitling serves two purposes: to translate the dialogue of foreign language films for secondary audiences (interlingual) and to transform the soundtrack of television programmes into written captions for deaf and hard-of-hearing viewers (intralingual). While both practices have strong linguistic roots, often being compared to text translation and editing, this book reveals the complex influences arising from the audiovisual environment. Far from being simply a matter of linguistic equivalence, the authors show how the effectiveness of subtitles is crucially dependent upon the hidden semiotic relations between text and image; relations which affect the meaning of the visual-linguistic message and the way in which that message is ultimately received. Focusing primarily on intralingual subtitling, The Semiotics of Subtitling adopts a holistic approach, combining linguistic theory with empirical eye-movement analysis in order to explore the full depth of the medium and the reading behaviour of viewers.

The Didactics of Audiovisual Translation

Download The Didactics of Audiovisual Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902721686X
Total Pages : 280 pages
Book Rating : 4.61/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Didactics of Audiovisual Translation by : Jorge Díaz-Cintas

Download or read book The Didactics of Audiovisual Translation written by Jorge Díaz-Cintas and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2008 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: While complementing other volumes in the BTL series in its exploration of the state of the art of translator training, this collection of essays is solely focused on audiovisual translation, one of the most complex and dynamic areas of the translation discipline. The book offers an easily accessible yet comprehensive introduction to the fascinating subject of translating films, video games and other audiovisual material. Offering a balance between theory and practice, the main aim of this volume is to provide a wealth of teaching and learning ideas in areas such as subtitling, dubbing, and voice-over without forgetting the newer fields of subtitling for the deaf and audio description for the blind. The Didactics of Audiovisual Translation comes with an accompanying CD-Rom, highlighting its fundamentally interactive approach, and the activities proposed can be adapted to different learning environments and used with different language combinations.

Non-Professional Subtitling

Download Non-Professional Subtitling PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1527500748
Total Pages : 320 pages
Book Rating : 4.47/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Non-Professional Subtitling by : Yvonne Lee

Download or read book Non-Professional Subtitling written by Yvonne Lee and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2017-08-21 with total page 320 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: From fansubbing, fan-generated translation, to user-generated translation, from amateur translation to social translation, non-professional subtitling has come a long way since its humble beginning in the 1980s. The prevailing technological affordance enables and mobilises the digital generation to turn subtitling into a method of self-expression and mediation, and their activities have made translation a more social and visible activity than ever before. This volume provides a comprehensive review of the current state of play of this user-generated subtitling phenomenon. It includes projects and research focusing on various aspects of non-professional subtitling, including the communities at work, the agents at play, the production conditions and the products. The perspectives in the book explore the role played by the agents involved in the emerging subtitling networks worldwide, and their impact on the communities is also discussed, based on empirical data generated from observations on active fansubbing communities. The collection demonstrates, from various viewpoints, the ways in which non-professional subtitling connects languages, cultures and communities in a global setting.

Overcoming Language Barriers in Television

Download Overcoming Language Barriers in Television PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 248 pages
Book Rating : 4.95/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Overcoming Language Barriers in Television by : Georg-Michael Luyken

Download or read book Overcoming Language Barriers in Television written by Georg-Michael Luyken and published by . This book was released on 1991 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: