Queering Translation, Translating the Queer

Download Queering Translation, Translating the Queer PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315505959
Total Pages : 236 pages
Book Rating : 4.54/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Queering Translation, Translating the Queer by : Brian James Baer

Download or read book Queering Translation, Translating the Queer written by Brian James Baer and published by Routledge. This book was released on 2017-09-22 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors’ introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.

Queering Translation, Translating the Queer

Download Queering Translation, Translating the Queer PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 9780367365677
Total Pages : 234 pages
Book Rating : 4.77/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Queering Translation, Translating the Queer by : Brian James Baer

Download or read book Queering Translation, Translating the Queer written by Brian James Baer and published by Routledge. This book was released on 2020-12-18 with total page 234 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors' introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.

Queer in Translation

Download Queer in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317072693
Total Pages : 192 pages
Book Rating : 4.90/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Queer in Translation by : B.J. Epstein

Download or read book Queer in Translation written by B.J. Epstein and published by Routledge. This book was released on 2017-01-06 with total page 192 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As the field of translation studies has developed, translators and translation scholars have become more aware of the unacknowledged ideologies inherent both in texts themselves and in the mechanisms that affect their circulation. This book both analyses the translation of queerness and applies queer thought to issues of translation. It sheds light on the manner in which heteronormative societies influence the selection, reading and translation of texts and pays attention to the means by which such heterosexism might be subverted. It considers the ways in which queerness can be repressed, ignored or made invisible in translation, and shows how translations might expose or underline the queerness – or the homophobic implications – of a given text. Balancing the theoretical with the practical, this book investigates what is culturally at stake when particular texts are translated from one culture to another, raising the question of the relationship between translation, colonialism and globalization. It also takes the insights derived from intercultural translation studies and applies them to other fields of cultural criticism. The first multi-focus, in-depth study on translating queer, translating queerly and queering translation, this book will be of interest to scholars working in the fields of gender and sexuality, queer theory and queer studies, literature, film studies and translation studies.

Translating the Queer

Download Translating the Queer PDF Online Free

Author :
Publisher : Zed Books Ltd.
ISBN 13 : 1783602953
Total Pages : 152 pages
Book Rating : 4.57/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating the Queer by : Héctor Domínguez Ruvalcaba

Download or read book Translating the Queer written by Héctor Domínguez Ruvalcaba and published by Zed Books Ltd.. This book was released on 2016-11-15 with total page 152 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: What does it mean to queer a concept? If queerness is a notion that implies a destabilization of the normativity of the body, then all cultural systems contain zones of discomfort relevant to queer studies. What then might we make of such zones when the use of the term queer itself has transcended the fields of sex and gender, becoming a metaphor for addressing such cultural phenomena as hybridization, resignification, and subversion? Further still, what should we make of it when so many people are reluctant to use the term queer, because they view it as theoretical colonialism, or a concept that loses its specificity when applied to a culture that signifies and uses the body differently? Translating the Queer focuses on the dissemination of queer knowledge, concepts, and representations throughout Latin America, a migration that has been accompanied by concomitant processes of translation, adaptation, and epistemological resistance.

Queer Theory and Translation Studies

Download Queer Theory and Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : New Perspectives in Translation and Interpreting Studies
ISBN 13 : 9781138200326
Total Pages : 228 pages
Book Rating : 4.28/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Queer Theory and Translation Studies by : Brian James Baer

Download or read book Queer Theory and Translation Studies written by Brian James Baer and published by New Perspectives in Translation and Interpreting Studies. This book was released on 2020 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This groundbreaking book explores the relevance of queer theory to Translation Studies and of translation to Global Sexuality Studies. Beginning with a comprehensive overview of the origins and evolution of queer theory, this book places queer theory and Translation Studies in a productive and mutually interrogating relationship. After framing the discussion of actual and potential interfaces between queer sexuality and queer textuality, the chapters trace the transnational circulation of queer texts, focusing on the place of translation in "gay" anthologies, the packaging of queer life writing for global audiences, and the translation of lyric poetry as a distinct site of queer performativity. Baer analyzes fictional translators in literature and film, the treatment of translation in historical and ethnographic studies of sexual and linguistic others, the work of queer translators, and the reception of queer texts in translation. Including a range of case studies to exemplify key ethical issues relevant to all scholars of global sexuality and postcolonial studies, this book is essential reading for advanced students, scholars, and researchers in Translation Studies, gender and sexuality studies, and related areas.

Queering Translation History

Download Queering Translation History PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 100040160X
Total Pages : 101 pages
Book Rating : 4.08/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Queering Translation History by : Eva Spišiaková

Download or read book Queering Translation History written by Eva Spišiaková and published by Routledge. This book was released on 2021-06-29 with total page 101 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This innovative work challenges normative binaries in contemporary translation studies and applies frameworks from queer historiography to the discipline in order to explore shifting perceptions of same-sex love and desire in translations and retranslations of William Shakespeare’s Sonnets. The book brings together perspectives from poststructuralism, queer theory, and translation history to set the stage for an in-depth exploration of a series of retranslations of the Sonnets from the Czech Republic and Slovakia. The complex and poetic language of the Sonnets, frequently built around era-specific idioms and allusions, has produced a number of different interpretations of the work over the centuries, but questions remain as to how the translation process may omit, retain, or enhance elements of same-sex love in retranslated works across time and geographical borders. In focusing on target cultures which experienced dramatic sociopolitical changes over the course of the twentieth century and comparing retranslations originating from these contexts, Spišiaková finds the ideal backdrop in which to draw parallels between changing developments in power and social structures and shifting translation strategies related to the representation of gender identities and sexual orientations beyond what is perceived to be normative. In so doing, the book advocates for a queer perspective on the study of translation history and encourages questioning traditional boundaries prevalent in the discipline, making this key reading for students and researchers in translation studies, queer theory, and gender studies, as well as those interested in historical developments in Central and Eastern Europe. The Open Access version of this book, available at http://www.taylorfrancis.com, has been made available under a Creative Commons [Attribution-Non Commercial-No Derivatives (CC-BY-NC-ND)] 4.0 license.

Queer Theory and Translation Studies

Download Queer Theory and Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315514710
Total Pages : 350 pages
Book Rating : 4.10/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Queer Theory and Translation Studies by : Brian James Baer

Download or read book Queer Theory and Translation Studies written by Brian James Baer and published by Routledge. This book was released on 2020-07-21 with total page 350 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This groundbreaking book explores the relevance of queer theory to Translation Studies and of translation to Global Sexuality Studies. Beginning with a comprehensive overview of the origins and evolution of queer theory, this book places queer theory and Translation Studies in a productive and mutually interrogating relationship. After framing the discussion of actual and potential interfaces between queer sexuality and queer textuality, the chapters trace the transnational circulation of queer texts, focusing on the place of translation in "gay" anthologies, the packaging of queer life writing for global audiences, and the translation of lyric poetry as a distinct site of queer performativity. Baer analyzes fictional translators in literature and film, the treatment of translation in historical and ethnographic studies of sexual and linguistic others, the work of queer translators, and the reception of queer texts in translation. Including a range of case studies to exemplify key ethical issues relevant to all scholars of global sexuality and postcolonial studies, this book is essential reading for advanced students, scholars, and researchers in Translation Studies, gender and sexuality studies, and related areas.

Queer in Translation

Download Queer in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Duke University Press
ISBN 13 : 1478012854
Total Pages : 153 pages
Book Rating : 4.56/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Queer in Translation by : Evren Savci

Download or read book Queer in Translation written by Evren Savci and published by Duke University Press. This book was released on 2020-12-14 with total page 153 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In Queer in Translation, Evren Savcı analyzes the travel and translation of Western LGBT political terminology to Turkey in order to illuminate how sexual politics have unfolded under Recep Tayyip Erdoğan's AKP government. Under the AKP's neoliberal Islamic regime, Savcı shows, there has been a stark shift from a politics of multicultural inclusion to one of securitized authoritarianism. Drawing from ethnographic work with queer activist groups to understand how discourses of sexuality travel and are taken up in political discourse, Savcı traces the intersection of queerness, Islam, and neoliberal governance within new and complex regimes of morality. Savcı turns to translation as a queer methodology to think Islam and neoliberalism together and to evade the limiting binaries of traditional/modern, authentic/colonial, global/local, and East/West—thereby opening up ways of understanding the social movements and political discourse that coalesce around sexual liberation in ways that do justice to the complexities both of what circulates under the signifier Islam and of sexual political movements in Muslim-majority countries.

Last Words from Montmartre

Download Last Words from Montmartre PDF Online Free

Author :
Publisher : New York Review of Books
ISBN 13 : 1590177258
Total Pages : 177 pages
Book Rating : 4.59/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Last Words from Montmartre by : Qiu Miaojin

Download or read book Last Words from Montmartre written by Qiu Miaojin and published by New York Review of Books. This book was released on 2014-06-03 with total page 177 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: An NYRB Classics Original When the pioneering Taiwanese novelist Qiu Miaojin committed suicide in 1995 at age twenty-six, she left behind her unpublished masterpiece, Last Words from Montmartre. Unfolding through a series of letters written by an unnamed narrator, Last Words tells the story of a passionate relationship between two young women—their sexual awakening, their gradual breakup, and the devastating aftermath of their broken love. In a style that veers between extremes, from self-deprecation to pathos, compulsive repetition to rhapsodic musings, reticence to vulnerability, Qiu’s genre-bending novel is at once a psychological thriller, a sublime romance, and the author’s own suicide note. The letters (which, Qiu tells us, can be read in any order) leap between Paris, Taipei, and Tokyo. They display wrenching insights into what it means to live between cultures, languages, and genders—until the genderless character Zoë appears, and the narrator’s spiritual and physical identity is transformed. As powerfully raw and transcendent as Mishima’s Confessions of a Mask, Goethe’s The Sorrows of Young Werther, and Theresa Cha’s Dictée, to name but a few, Last Words from Montmartre proves Qiu Miaojin to be one of the finest experimentalists and modernist Chinese-language writers of our generation.

The Routledge Handbook of Translation and Activism

Download The Routledge Handbook of Translation and Activism PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351369830
Total Pages : 555 pages
Book Rating : 4.31/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Activism by : Rebecca Ruth Gould

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Activism written by Rebecca Ruth Gould and published by Routledge. This book was released on 2020-06-02 with total page 555 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts. As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe. With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.