Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation

Download Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 9811963908
Total Pages : 180 pages
Book Rating : 4.02/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation by : Yasir Alenazi

Download or read book Exploring Lexical Inaccuracy in Arabic-English Translation written by Yasir Alenazi and published by Springer Nature. This book was released on 2022-10-31 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents a case study on lexical error analysis in the translation products of Arab English majors at the university level with important implications for Arabic-speaking countries. It provides detailed analyses and explanations of the main lexical areas that cause specific difficulties for these students, while also identifying their potential sources. The respective chapters discuss several areas related to the context of the research, the field of SLA, error analysis, language transfer, error taxonomies, language learning, language teaching, and translation training. The analyses and findings presented here contribute to the linguistic field by developing a comprehensive list of lexical error categories based on form, content, and origin of influence regarding translation products. In addition, the book sheds light on the pedagogical aspects contributing to the enhancement of ESL/EFL teaching in the Arab context as well as other contexts where English is taught as a foreign language. The book will help educators and curriculum writers in designing materials, and language researchers as a groundwork for their studies of L2 learners’ written products.

Arabic-English-Arabic-English Translation

Download Arabic-English-Arabic-English Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1134020201
Total Pages : 218 pages
Book Rating : 4.01/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Arabic-English-Arabic-English Translation by : Ronak Husni

Download or read book Arabic-English-Arabic-English Translation written by Ronak Husni and published by Routledge. This book was released on 2015-07-16 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies is an accessible coursebook for students and practitioners of Arabic-English-Arabic translation. Focusing on the key issues and topics affecting the field, it offers informed guidance on the most effective methods to deal with such problems, enabling users to develop deeper insights and enhance their translation skills. Key features include: A focus on Arabic-English translation in both directions, preparing students for the real-life experiences of practitioners in the field In-depth discussion of the core issues of phraseology, language variation and translation, legal translation and translation technology in Arabic and English translation Authentic sample texts in each chapter, taken from a variety of sources from across the Arabic-speaking world to provide snapshots of real-life language use Source texts followed by examples of possible translation strategies, with extensive commentaries, to showcase the best translation practices and methodologies A range of supporting exercises to enable students to practise their newly acquired knowledge and skills Inclusion of a wide range of themes covering both linguistic and genre issues, offering multidimensional perspectives and depth and breadth in learning List of recommended readings and resources for each of the topics under discussion Comprehensive glossary and bibliography at the back of the book. Lucid and practical in its approach, Arabic-English-Arabic-English Translation: Issues and Strategies will be an indispensable resource for intermediate to advanced students of Arabic. It will also be of great interest to professional translators working in Arabic-English-Arabic translation.

Exploring the Cognitive Processes of Simultaneous Interpreting

Download Exploring the Cognitive Processes of Simultaneous Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Rowman & Littlefield
ISBN 13 : 1498585698
Total Pages : 190 pages
Book Rating : 4.99/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Exploring the Cognitive Processes of Simultaneous Interpreting by : Amr M. El-Zawawy

Download or read book Exploring the Cognitive Processes of Simultaneous Interpreting written by Amr M. El-Zawawy and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2019-06-24 with total page 190 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book provides cognitive-cum-linguistic analyses of political speeches simultaneously translated from English into Arabic and vice versa. It focuses on how media interpreters, especially TV ones, cognitively address the source texts in the process of translating them in real time.

Some Lexical and Syntactic Problems in English-Arabic Translation

Download Some Lexical and Syntactic Problems in English-Arabic Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 422 pages
Book Rating : 4.54/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Some Lexical and Syntactic Problems in English-Arabic Translation by : Mohammad Atawi Saraireh

Download or read book Some Lexical and Syntactic Problems in English-Arabic Translation written by Mohammad Atawi Saraireh and published by . This book was released on 1990 with total page 422 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation between English and Arabic

Download Translation between English and Arabic PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3030343324
Total Pages : 153 pages
Book Rating : 4.23/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation between English and Arabic by : Noureldin Abdelaal

Download or read book Translation between English and Arabic written by Noureldin Abdelaal and published by Springer Nature. This book was released on 2020-02-18 with total page 153 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This textbook provides a comprehensive resource for translation students and educators embarking on the challenge of translating into and out of English and Arabic. Combining a solid basis in translation theory with examples drawn from real texts including the Qu’ran, the author introduces a number of the problems and practical considerations which arise during translation between English and Arabic, equipping readers with the skills to recognise and address these issues in their own work through practical exercises. Among these considerations are grammatical, semantic, lexical and cultural problems, collocations, idioms and fixed expressions. With its coverage of essential topics including culturally-bound terms and differences, both novice and more experienced translators will find this book useful in the development of their translation practice.

Arabic-English-Arabic Legal Translation

Download Arabic-English-Arabic Legal Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317596706
Total Pages : 191 pages
Book Rating : 4.07/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Arabic-English-Arabic Legal Translation by : Hanem El-Farahaty

Download or read book Arabic-English-Arabic Legal Translation written by Hanem El-Farahaty and published by Routledge. This book was released on 2015-05-12 with total page 191 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Arabic-English-Arabic Legal Translation provides a groundbreaking investigation of the issues found in legal translation between Arabic and English. Drawing on a contrastive-comparative approach, it analyses parallel authentic legal documents in both Arabic and English to examine the features of legal discourse in both languages and uncover the different translation techniques used. In so doing, it addresses the following questions: What are the features of English and Arabic legal texts? What are the similarities and differences of English and Arabic legal texts? What are the difficult areas of legal translation between English and Arabic legal texts? What are the techniques for translating these difficult areas on the lexical and syntactic levels? Features include: A thorough description of the features of legal translation in both English and Arabic, drawing on empirical new research, corpus data analysis and strategic two-way comparisons between source texts and target texts Coverage of a broad range of topics including an outline of the chosen framework for data analysis, a historical survey of legal discourse developments in both Arabic and English and detailed analyses of legal literature at both the lexical and syntactic levels Attention to common areas of difficulty such as Shariah Law terms, archaic terms and model auxiliaries Many examples and excerpts from a wide selection of authentic legal documents, reinforced by practical discussion points, exercises and practice drills to encourage active engagement with the material and opportunities for hands-on learning. Wide-ranging, scholarly and thought-provoking, this will be a valuable resource for advanced undergraduates and postgraduates on Arabic, Translation Studies and Comparative Linguistics courses. It will also be essential reading for translation professionals and researchers working in the field.

Between English and Arabic

Download Between English and Arabic PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1443860743
Total Pages : 135 pages
Book Rating : 4.41/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Between English and Arabic by : Bahaa Abulhassan

Download or read book Between English and Arabic written by Bahaa Abulhassan and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2014-06-02 with total page 135 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a challenging and stimulating perspective on translation. It is a comprehensive practical course in translation between English and Arabic and, as such, will be invaluable to students of translation. Based on contrastive linguistics, it features a variety of translation key concepts, including lexical, grammatical and stylistic issues. The book balances theory and application in translation. The book is the result of the many courses the author has taught to students of Arabic-English translation, and will help bilingual speakers become familiar with translation techniques and develop practical translation skills to the same standard as that expected of a university graduate. It presents a remarkable selection of examples of English/Arabic translation. Through lexical research, glossary building and an introduction to key theoretical concepts in translation, the reader will gain a better understanding of what graduate-level translation involves.

مد القاموس

Download مد القاموس PDF Online Free

Author :
Publisher : Asian Educational Services
ISBN 13 : 9788120601079
Total Pages : 414 pages
Book Rating : 4.76/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis مد القاموس by : Edward William Lane

Download or read book مد القاموس written by Edward William Lane and published by Asian Educational Services. This book was released on 1985-12 with total page 414 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Derived From The Best And The Most Copious Eastern Sources. Comprising Of A Very Large Collection Of Words And Significations Omitted In Kamoos; With Supplements Of Its Abridged And Defective Explanations, Ample Grammatical And Critical Comments And Examples In Prose And Verse.

Language, Discourse and Translation in the West and Middle East

Download Language, Discourse and Translation in the West and Middle East PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 902728363X
Total Pages : 270 pages
Book Rating : 4.34/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Language, Discourse and Translation in the West and Middle East by : Robert de Beaugrande

Download or read book Language, Discourse and Translation in the West and Middle East written by Robert de Beaugrande and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 1994-10-20 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The papers collected in this volume are a selection of papers presented at a conference on Language and Translation (Irbid, Jordan, 1992). In their revised form, they offer comparisons between Western and Arabic language usage and transfer. The articles bring together linguistic and cultural aspects in translation in a functional discourse framework set out in Part One: Theory, Culture, Ideology. Part Two addresses aspects for comparisons among translations and their cultural contexts (equivalence, stylistics and paragraphing). Part Three features Arabic-English language contact, specifically in technical writing, the media and academia. Part Four deals with problems in lexicography and grammar: terminology, verb-particle combinations and semantic diversity of ‘radical-doubling’ forms and includes a proposal for a new approach to English/Arabic dictionaries. Part Five turns to issues of interest to language teachers with practical proposals and demonstrations. Part Six deals with geopolitical factors linking the West and Middle East, focusing on equality in communication and exchange of information.

Arabic/English Syntax in Translation. Equivalence at Word and Sentence Levels

Download Arabic/English Syntax in Translation. Equivalence at Word and Sentence Levels PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9788854860865
Total Pages : 364 pages
Book Rating : 4.67/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Arabic/English Syntax in Translation. Equivalence at Word and Sentence Levels by : Khuddro Ahmad

Download or read book Arabic/English Syntax in Translation. Equivalence at Word and Sentence Levels written by Khuddro Ahmad and published by . This book was released on 2013 with total page 364 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: