Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation

Download Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Good Press
ISBN 13 :
Total Pages : 1438 pages
Book Rating : 4.32/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation by : Leo Tolstoy

Download or read book Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation written by Leo Tolstoy and published by Good Press. This book was released on 2023-12-14 with total page 1438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". The novel is currently enjoying enormous popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in The Top Ten, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written". Plot: A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky eventually takes Anna to Europe where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity. About the Maude translation: the translation by Aylmer Maude (1858-1938) and Louise Shanks Maude (1855-1939) is highly considered by scholars. This unabridged and annotated translation from the original russian by Louise and Aylmer Maude was originally published in 1918. The Maudes are classical translators of Leo Tolstoy who worked directly with the author and gained his personal endorsement.

Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation

Download Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : e-artnow
ISBN 13 : 8074844595
Total Pages : 1478 pages
Book Rating : 4.91/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation by : Leo Tolstoy

Download or read book Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation written by Leo Tolstoy and published by e-artnow. This book was released on 2012-12-24 with total page 1478 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This carefully crafted ebook: "Anna Karenina - The Annotated & Unabridged Maude Translation” is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". The novel is currently enjoying enormous popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in The Top Ten, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written". Plot: A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky eventually takes Anna to Europe where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity. About the Maude translation: the translation by Aylmer Maude (1858-1938) and Louise Shanks Maude (1855-1939) is highly considered by scholars. This unabridged and annotated translation from the original russian by Louise and Aylmer Maude was originally published in 1918. The Maudes are classical translators of Leo Tolstoy who worked directly with the author and gained his personal endorsement.

Anna Karenina (Maude Translation, Unabridged and Annotated)

Download Anna Karenina (Maude Translation, Unabridged and Annotated) PDF Online Free

Author :
Publisher : Good Press
ISBN 13 :
Total Pages : 1202 pages
Book Rating : 4.34/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Anna Karenina (Maude Translation, Unabridged and Annotated) by : Leo Tolstoy

Download or read book Anna Karenina (Maude Translation, Unabridged and Annotated) written by Leo Tolstoy and published by Good Press. This book was released on 2023-12-20 with total page 1202 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". The novel is currently enjoying enormous popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in The Top Ten, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written". Plot: A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky eventually takes Anna to Europe where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity. About the Maude translation: the translation by Aylmer Maude (1858-1938) and Louise Shanks Maude (1855-1939) is highly considered by scholars. This unabridged and annotated translation from the original russian by Louise and Aylmer Maude was originally published in 1918. The Maudes are classical translators of Leo Tolstoy who worked directly with the author and gained his personal endorsement.

Anna Karenina (Annotated Maude Translation)

Download Anna Karenina (Annotated Maude Translation) PDF Online Free

Author :
Publisher : e-artnow
ISBN 13 : 8027236746
Total Pages : 1048 pages
Book Rating : 4.49/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Anna Karenina (Annotated Maude Translation) by : Leo Tolstoy

Download or read book Anna Karenina (Annotated Maude Translation) written by Leo Tolstoy and published by e-artnow. This book was released on 2017-12-06 with total page 1048 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This eBook edition of "Anna Karenina (Annotated Maude Translation)" has been formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices. Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". Plot: A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky eventually takes Anna to Europe where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity. Count Lev Nikolayevich Tolstoy (1828 – 1910), usually referred to in English as Leo Tolstoy, was a Russian writer who is regarded as one of the greatest authors of all time. Aylmer Maude (1858-1938) and Louise Shanks Maude (1855-1939) is highly considered by scholars.

Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations)

Download Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations) PDF Online Free

Author :
Publisher : e-artnow
ISBN 13 : 8074844579
Total Pages : 9095 pages
Book Rating : 4.77/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations) by : Leo Tolstoy

Download or read book Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations) written by Leo Tolstoy and published by e-artnow. This book was released on 2012-12-24 with total page 9095 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This carefully crafted ebook: "Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations)” is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". The novel is currently enjoying enormous popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in The Top Ten, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written". Plot: A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky eventually takes Anna to Europe where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity. About the Garnett translation: Constance Garnett’s translation of Anna Karenina is still among the best. Some scholars feel that her language is closer to the 19th-century sense of the original. Garnett translated seventy volumes of Russian prose for publication, including all of Dostoyevsky's novels. A friend of Garnett's, D. H. Lawrence, was in awe of her matter-of-fact endurance, recalling her "sitting out in the garden turning out reams of her marvelous translations from the Russian. She would finish a page, and throw it off on a pile on the floor without looking up, and start a new page. That pile would be this high--really, almost up to her knees, and all magical." About the Maude translation: the translation by Aylmer Maude (1858-1938) and Louise Shanks Maude (1855-1939) is highly considered by scholars. This unabridged and annotated translation from the original russian by Louise and Aylmer Maude was originally published in 1918. The Maudes are classical translators of Leo Tolstoy who worked directly with the author and gained his personal endorsement.

Anna Karenina (Literature Classics Series)

Download Anna Karenina (Literature Classics Series) PDF Online Free

Author :
Publisher : e-artnow
ISBN 13 : 8075833139
Total Pages : 2438 pages
Book Rating : 4.36/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Anna Karenina (Literature Classics Series) by : Leo Tolstoy

Download or read book Anna Karenina (Literature Classics Series) written by Leo Tolstoy and published by e-artnow. This book was released on 2017-06-21 with total page 2438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This eBook edition of "Anna Karenina" contains 2 renowned translations of the world classic. It has been formatted to the highest digital standards and adjusted for readability on all devices. Anna Karenina is the story of a married aristocrat/socialite and her affair with the affluent Count Vronsky. The story opens when she arrives in the midst of a family broken up by her brother's unbridled womanizing—something that prefigures her own later situation, though she would experience less tolerance by others. A bachelor, Vronsky is eager to marry her if she will agree to leave her husband Karenin, a senior government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, the moral laws of the Russian Orthodox Church, her own insecurities, and Karenin's indecision. Although Vronsky and Anna go to Italy, where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life... Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art".His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". About the Maude translation: the translation by Aylmer Maude and Louise Shanks Maude is highly considered by scholars. This unabridged translation from the original Russian was originally published in 1918.The Maudes were classical translators of Leo Tolstoy who worked directly with the author and gained his personal endorsement. About the Garnett translation: Constance Garnett's translation of Anna Karenina is still among the best. Some scholars feel that her language is closer to the 19th-century sense of the original. Garnett translated seventy volumes of Russian prose for publication, including all of Dostoyevsky's novels.

The Complete Plays of Leo Tolstoy – 6 Unabridged Maude Translations (Annotated)

Download The Complete Plays of Leo Tolstoy – 6 Unabridged Maude Translations (Annotated) PDF Online Free

Author :
Publisher : e-artnow
ISBN 13 : 8026852451
Total Pages : 895 pages
Book Rating : 4.52/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Complete Plays of Leo Tolstoy – 6 Unabridged Maude Translations (Annotated) by : Leo Tolstoy

Download or read book The Complete Plays of Leo Tolstoy – 6 Unabridged Maude Translations (Annotated) written by Leo Tolstoy and published by e-artnow. This book was released on 2016-04-05 with total page 895 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This carefully crafted ebook: "The Complete Plays of Leo Tolstoy – 6 Unabridged Maude Translations (Annotated)” is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents: Introduction Leo Tolstoy: A Short Biography "Tolstoy the Artist” and "Tolstoy the Preacher” by Ivan Panin "Count Tolstoi and the Public Censor” by Isabel Hapgood Plays The Power of Darkness The First Distiller Fruits of Culture The Live Corpse The Cause of it All The Light Shines in Darkness Reminiscences Reminiscences of Tolstoy, by His Son by Graf Ilia LvovichTolstoi My Visit to Tolstoy by Joseph Krauskopf "My First Interview with Tolstoy” and "At one of the Tolstoy Receptions” by Lilian Bell Count Lev Nikolayevich Tolstoy or Leo Tolstoy (1828-1910) was a Russian writer who is regarded as one of the greatest authors of all time. Born to an aristocratic Russian family in 1828, he is best known for the novels War and Peace (1869) and Anna Karenina (1877) which are often cited as pinnacles of realist fiction. He also wrote plays and numerous philosophical essays.

Anna Karenina

Download Anna Karenina PDF Online Free

Author :
Publisher : Vintage
ISBN 13 : 0345803922
Total Pages : 978 pages
Book Rating : 4.24/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Anna Karenina by : graf Leo Tolstoy

Download or read book Anna Karenina written by graf Leo Tolstoy and published by Vintage. This book was released on 2012 with total page 978 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation by Louise and Aylmer Maude originally published in 1918.

ANNA KARENINA (Collector's Edition)

Download ANNA KARENINA (Collector's Edition) PDF Online Free

Author :
Publisher : e-artnow
ISBN 13 : 802721887X
Total Pages : 1048 pages
Book Rating : 4.75/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis ANNA KARENINA (Collector's Edition) by : Leo Tolstoy

Download or read book ANNA KARENINA (Collector's Edition) written by Leo Tolstoy and published by e-artnow. This book was released on 2017-10-06 with total page 1048 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". The novel is currently enjoying enormous popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in The Top Ten, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written". Plot: A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky eventually takes Anna to Europe where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity. About the Garnett translation: Constance Garnett's translation of Anna Karenina is still among the best. Some scholars feel that her language is closer to the 19th-century sense of the original. Garnett translated seventy volumes of Russian prose for publication, including all of Dostoyevsky's novels. A friend of Garnett's, D. H. Lawrence, was in awe of her matter-of-fact endurance, recalling her "sitting out in the garden turning out reams of her marvelous translations from the Russian. She would finish a page, and throw it off on a pile on the floor without looking up, and start a new page.

Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations)

Download Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations) PDF Online Free

Author :
Publisher : e-artnow
ISBN 13 : 8074844803
Total Pages : 1048 pages
Book Rating : 4.05/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations) by : Leo Tolstoy

Download or read book Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations) written by Leo Tolstoy and published by e-artnow. This book was released on 2013-07-10 with total page 1048 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This carefully crafted ebook: "Anna Karenina - 2 Classic Unabridged Translations in one eBook (Garnett and Maude translations)" is formatted for your eReader with a functional and detailed table of contents. Widely considered a pinnacle in realist fiction, Tolstoy considered Anna Karenina his first real novel and Dostoevsky declared it to be "flawless as a work of art". His opinion was shared by Vladimir Nabokov, who especially admired "the flawless magic of Tolstoy's style", and by William Faulkner, who described the novel as "the best ever written". The novel is currently enjoying enormous popularity, as demonstrated by a recent poll of 125 contemporary authors by J. Peder Zane, published in 2007 in The Top Ten, which declared that Anna Karenina is the "greatest novel ever written". Plot: A bachelor, Vronsky is willing to marry her if she would agree to leave her husband Karenin, a government official, but she is vulnerable to the pressures of Russian social norms, her own insecurities and Karenin's indecision. Although Vronsky eventually takes Anna to Europe where they can be together, they have trouble making friends. Back in Russia, she is shunned, becoming further isolated and anxious, while Vronsky pursues his social life. Despite Vronsky's reassurances she grows increasingly possessive and paranoid about his imagined infidelity. About the Garnett translation: Constance Garnett's translation of Anna Karenina is still among the best. Some scholars feel that her language is closer to the 19th-century sense of the original. Garnett translated seventy volumes of Russian prose for publication, including all of Dostoyevsky's novels. A friend of Garnett's, D. H. Lawrence, was in awe of her matter-of-fact endurance, recalling her "sitting out in the garden turning out reams of her marvelous translations from the Russian. She would finish a page, and throw it off on a pile on the floor without looking up, and start a new page.