Translations of Authority in Medieval English Literature

Download Translations of Authority in Medieval English Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 0521515947
Total Pages : 291 pages
Book Rating : 4.48/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translations of Authority in Medieval English Literature by : Alastair Minnis

Download or read book Translations of Authority in Medieval English Literature written by Alastair Minnis and published by Cambridge University Press. This book was released on 2009-03-19 with total page 291 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Minnis presents the fruits of a long-term engagement with the ways in which crucial ideological issues were deployed in vernacular texts. He addresses the crisis for vernacular translation precipitated by the Lollard heresy, Langland's views on indulgences, Chaucer's tales of suspicious saints and risible relics, and more.

Translations of Authority in Medieval English Literature

Download Translations of Authority in Medieval English Literature PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780511517303
Total Pages : 272 pages
Book Rating : 4.00/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translations of Authority in Medieval English Literature by : Alastair J. Minnis

Download or read book Translations of Authority in Medieval English Literature written by Alastair J. Minnis and published by . This book was released on 2009 with total page 272 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture

Download Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004501908
Total Pages : 412 pages
Book Rating : 4.04/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture by :

Download or read book Transmissions and Translations in Medieval Literary and Material Culture written by and published by BRILL. This book was released on 2021-12-20 with total page 412 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection explores multiple artefactual, visual, textual and conceptual adaptations, developments and exchanges across the medieval world in the context of their contemporary and subsequent re-appropriations.

Translating Christ in the Middle Ages

Download Translating Christ in the Middle Ages PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Notre Dame Pess
ISBN 13 : 0268202214
Total Pages : 426 pages
Book Rating : 4.17/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Christ in the Middle Ages by : Barbara Zimbalist

Download or read book Translating Christ in the Middle Ages written by Barbara Zimbalist and published by University of Notre Dame Pess. This book was released on 2022-02-15 with total page 426 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This study reveals how women’s visionary texts played a central role within medieval discourses of authorship, reading, and devotion. From the twelfth to the fifteenth centuries, women across northern Europe began committing their visionary conversations with Christ to the written word. Translating Christ in this way required multiple transformations: divine speech into human language, aural event into textual artifact, visionary experience into linguistic record, and individual encounter into communal repetition. This ambitious study shows how women’s visionary texts form an underexamined literary tradition within medieval religious culture. Barbara Zimbalist demonstrates how, within this tradition, female visionaries developed new forms of authorship, reading, and devotion. Through these transformations, the female visionary authorized herself and her text, and performed a rhetorical imitatio Christi that offered models of interpretive practice and spoken devotion to her readers. This literary-historical tradition has not yet been fully recognized on its own terms. By exploring its development in hagiography, visionary texts, and devotional literature, Zimbalist shows how this literary mode came to be not only possible but widespread and influential. She argues that women’s visionary translation reconfigured traditional hierarchies and positions of spiritual power for female authors and readers in ways that reverberated throughout late-medieval literary and religious cultures. In translating their visionary conversations with Christ into vernacular text, medieval women turned themselves into authors and devotional guides, and formed their readers into textual communities shaped by gendered visionary experiences and spoken imitatio Christi. Comparing texts in Latin, Dutch, French, and English, Translating Christ in the Middle Ages explores how women’s visionary translation of Christ’s speech initiated larger transformations of gendered authorship and religious authority within medieval culture. The book will interest scholars in different linguistic and religious traditions in medieval studies, history, religious studies, and women’s and gender studies.

Voice in Later Medieval English Literature

Download Voice in Later Medieval English Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0198792409
Total Pages : 256 pages
Book Rating : 4.06/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Voice in Later Medieval English Literature by : David Lawton

Download or read book Voice in Later Medieval English Literature written by David Lawton and published by Oxford University Press. This book was released on 2017 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: David Lawton approaches later medieval English vernacular culture in terms of voice. As texts and discourses shift in translation and in use from one language to another, antecedent texts are revoiced in ways that recreate them (as public interiorities) without effacing their history or future. The approach yields important insights into the voice work of late medieval poets, especially Langland and Chaucer, and also their fifteenth-century successors, who treat their work as they have treated their precursors. It also helps illuminate vernacular religious writing and its aspirations, and it addresses literary and cultural change, such as the effect of censorship and increasing political instability in and beyond the fifteenth century. Lawton also proposes his emphasis on voice as a literary tool of broad application, and his book has a bold and comparative sweep that encompasses the Pauline letters, Augustine's Confessions, the classical precedents of Virgil and Ovid, medieval contemporaries like Machaut and Petrarch, extra-literary artists like Monteverdi, later poets such as Wordsworth, Heaney, and Paul Valery, and moderns such as Jarry and Proust. What justifies such parallels, the author claims, is that late medieval texts constitute the foundation of a literary history of voice that extends to modernity. The book's energy is therefore devoted to the transformative reading of later medieval texts, in order to show their original and ongoing importance as voice work.

The Theology of Debt in Late Medieval English Literature

Download The Theology of Debt in Late Medieval English Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 100938595X
Total Pages : 269 pages
Book Rating : 4.54/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Theology of Debt in Late Medieval English Literature by : Anne Schuurman

Download or read book The Theology of Debt in Late Medieval English Literature written by Anne Schuurman and published by Cambridge University Press. This book was released on 2023-12-31 with total page 269 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Anne Schuurman makes the striking argument that medieval literature engenders the spirit of capitalism by defining the sinner as debtor.

Translation and Authority - Authorities in Translation

Download Translation and Authority - Authorities in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9782503567112
Total Pages : 392 pages
Book Rating : 4.18/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Authority - Authorities in Translation by : Pieter De Leemans

Download or read book Translation and Authority - Authorities in Translation written by Pieter De Leemans and published by . This book was released on 2016 with total page 392 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages

Download Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 9780521483650
Total Pages : 316 pages
Book Rating : 4.54/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages by : Rita Copeland

Download or read book Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages written by Rita Copeland and published by Cambridge University Press. This book was released on 1995-03-16 with total page 316 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book has a twofold purpose. First, it seeks to define the place of vernacular translation within the systems of rhetoric and hermeneutics in the Middle Ages. Secondly, it examines the way that rhetoric and hermeneutics in the Middle Ages define their status in relation to each other as critical practices. --introd.

Translating the Middle Ages

Download Translating the Middle Ages PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317007212
Total Pages : 236 pages
Book Rating : 4.10/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating the Middle Ages by : Karen L. Fresco

Download or read book Translating the Middle Ages written by Karen L. Fresco and published by Routledge. This book was released on 2016-02-17 with total page 236 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Drawing on approaches from literary studies, history, linguistics, and art history, and ranging from Late Antiquity to the sixteenth century, this collection views 'translation' broadly as the adaptation and transmission of cultural inheritance. The essays explore translation in a variety of sources from manuscript to print culture and the creation of lexical databases. Several essays look at the practice of textual translation across languages, including the vernacularization of Latin literature in England, France, and Italy; the translation of Greek and Hebrew scientific terms into Arabic; and the use of Hebrew terms in anti-Jewish and anti-Muslim polemics. Other essays examine medieval translators' views and performance of translation, looking at Lydgate's translation of Greek myths through mental images rendered through rhetorical figures or at how printing transformed the rhetoric of intervernacular translation of chivalric romances. This collection also demonstrates translation as a key element in the construction of cultural and political identity in the Fet des Romains and Chester Whitsun Plays, and in the papacy's efforts to compete with Byzantium by controlling the translation of Greek writings.

The Medieval Translator: Actas del Coloquio Internacional de Conques (26-29 de julio, 1993)

Download The Medieval Translator: Actas del Coloquio Internacional de Conques (26-29 de julio, 1993) PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 508 pages
Book Rating : 4.09/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Medieval Translator: Actas del Coloquio Internacional de Conques (26-29 de julio, 1993) by : Roger Ellis

Download or read book The Medieval Translator: Actas del Coloquio Internacional de Conques (26-29 de julio, 1993) written by Roger Ellis and published by . This book was released on 1996 with total page 508 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: