Translating the Social World for Law

Download Translating the Social World for Law PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0199990557
Total Pages : 315 pages
Book Rating : 4.59/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating the Social World for Law by : Elizabeth Mertz

Download or read book Translating the Social World for Law written by Elizabeth Mertz and published by Oxford University Press. This book was released on 2016 with total page 315 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In coordinated papers that are grounded in empirical research, the volume contributors use careful linguistic analysis to understand how attempts to translate between different disciplines can misfire in systematic ways.

Human Rights & Gender Violence

Download Human Rights & Gender Violence PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Chicago Press
ISBN 13 : 0226520757
Total Pages : 280 pages
Book Rating : 4.59/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Human Rights & Gender Violence by : Sally Engle Merry

Download or read book Human Rights & Gender Violence written by Sally Engle Merry and published by University of Chicago Press. This book was released on 2009-07-27 with total page 280 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Human rights law and the legal protection of women from violence are still fairly new concepts. As a result, substantial discrepancies exist between what is decided in the halls of the United Nations and what women experience on a daily basis in their communities. Human Rights and Gender Violence is an ambitious study that investigates the tensions between global law and local justice. As an observer of UN diplomatic negotiations as well as the workings of grassroots feminist organizations in several countries, Sally Engle Merry offers an insider's perspective on how human rights law holds authorities accountable for the protection of citizens even while reinforcing and expanding state power. Providing legal and anthropological perspectives, Merry contends that human rights law must be framed in local terms to be accepted and effective in altering existing social hierarchies. Gender violence in particular, she argues, is rooted in deep cultural and religious beliefs, so change is often vehemently resisted by the communities perpetrating the acts of aggression. A much-needed exploration of how local cultures appropriate and enact international human rights law, this book will be of enormous value to students of gender studies and anthropology alike.

The Oxford Handbook of Translation and Social Practices

Download The Oxford Handbook of Translation and Social Practices PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press, USA
ISBN 13 : 0190067209
Total Pages : 688 pages
Book Rating : 4.05/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Handbook of Translation and Social Practices by : Sara Laviosa

Download or read book The Oxford Handbook of Translation and Social Practices written by Sara Laviosa and published by Oxford University Press, USA. This book was released on 2020 with total page 688 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Oxford Handbook of Translation and Social Practices draws on a wide array of case studies from all over the world to demonstrate the value of different forms of translation - written, oral, audiovisual - as social practices that are essential to achieve sustainability, accessibility, inclusion, multiculturalism, and multilingualism. Edited by Meng Ji and Sara Laviosa, this timely collection illustrates the interactions between translation studies and thesocial and natural sciences, reformulating the scope of this discipline as a socially-oriented, empirical, and ethical research field in the 21st century.

The Oxford Handbook of Law and Anthropology

Download The Oxford Handbook of Law and Anthropology PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0198840535
Total Pages : 993 pages
Book Rating : 4.34/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Oxford Handbook of Law and Anthropology by : Marie-Claire Foblets

Download or read book The Oxford Handbook of Law and Anthropology written by Marie-Claire Foblets and published by Oxford University Press. This book was released on 2022 with total page 993 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Oxford Handbook of Law and Anthropology is a ground-breaking collection of essays that provides an original and internationally framed conception of the historical, theoretical, and ethnographic interconnections of law and anthropology. Each of the chapters in the Handbook provides a survey of the current state of scholarly debate and an argument about the future direction of research in this dynamic and interdisciplinary field. The structure of the Handbook is animated by an overarching collective narrative about how law and anthropology have and should relate to each other as intersecting domains of inquiry that address such fundamental questions as dispute resolution, normative ordering, social organization, and legal, political, and social identity. The need for such a comprehensive project has become even more pressing as lawyers and anthropologists work together in an ever-increasing number of areas, including immigration and asylum processes, international justice forums, cultural heritage certification and monitoring, and the writing of new national constitutions, among many others. The Handbook takes critical stock of these various points of intersection in order to identify and conceptualize the most promising areas of innovation and sociolegal relevance, as well as to acknowledge the points of tension, open questions, and areas for future development.

Research Handbook on Modern Legal Realism

Download Research Handbook on Modern Legal Realism PDF Online Free

Author :
Publisher : Edward Elgar Publishing
ISBN 13 : 1788117778
Total Pages : 544 pages
Book Rating : 4.77/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Research Handbook on Modern Legal Realism by : Shauhin Talesh

Download or read book Research Handbook on Modern Legal Realism written by Shauhin Talesh and published by Edward Elgar Publishing. This book was released on 2021-03-26 with total page 544 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This insightful Research Handbook provides a definitive overview of the New Legal Realism (NLR) movement, reaching beyond historical and national boundaries to form new conversations. Drawing on deep roots within the law-and-society tradition, it demonstrates the powerful virtues of new legal realist research and its attention to the challenges of translation between social science and law. It explores an impressive range of contemporary issues including immigration, policing, globalization, legal education, and access to justice, concluding with and examination of how different social science disciplines intersect with NLR.

Translation Issues in Language and Law

Download Translation Issues in Language and Law PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 0230233740
Total Pages : 239 pages
Book Rating : 4.44/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Issues in Language and Law by : F. Olsen

Download or read book Translation Issues in Language and Law written by F. Olsen and published by Springer. This book was released on 2009-03-19 with total page 239 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With contributions from world-class specialists this first book-length work looks at translation issues in forensic linguistics, where accuracy and cultural understandings play a prominent part in the legal process.

An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting

Download An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : The Chinese University of Hong Kong Press
ISBN 13 : 9629968398
Total Pages : 596 pages
Book Rating : 4.97/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting by : Chan Sinwai

Download or read book An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting written by Chan Sinwai and published by The Chinese University of Hong Kong Press. This book was released on 2019-01-15 with total page 596 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a sequel to?An Encyclopedia of Translation: ChineseEnglish EnglishChinese, which was published in 1995, this volume,?An Encyclopedia of Practical Translation and Interpreting, focuses on practical translation and interpreting, the two emerging areas of increasing importance in recent decades. Some chapters in this volume are illustrated with examples in translation between Chinese and English. Scholars and experts from China, France, Hong Kong, Spain, Taiwan, the United Kingdom, and the United States share with us their experiences in translation or interpreting practice. This encyclopedia should be of great interest to both specialists and general readers.

Research Methods in Legal Translation and Interpreting

Download Research Methods in Legal Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 9781351031226
Total Pages : 218 pages
Book Rating : 4.28/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Research Methods in Legal Translation and Interpreting by : Łucja Biel

Download or read book Research Methods in Legal Translation and Interpreting written by Łucja Biel and published by Routledge. This book was released on 2019 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The field of Legal translation and interpreting has strongly expanded over recent years. As it has developed into an independent branch of Translation Studies, this book advocates for a substantiated discussion of methods and methodology, as well as knowledge about the variety of approaches actually applied in the field. It is argued that, complex and multifaceted as it is, legal translation calls for research that might cross boundaries across research approaches and disciplines in order to shed light on the many facets of this social practice. The volume addresses the challenge of methodological consolidation, triangulation and refinement. The work presents examples of the variety of theoretical approaches which have been developed in the discipline and of the methodological sophistication which is currently being called for. In this regard, by combining different perspectives, they expand our understanding of the roles played by legal translators and interpreters, who emerge as linguistic and intercultural mediators dealing with a rich variety of legal texts; as knowledge communicators and as builders of specialised knowledge; as social agents performing a socially-situated activity; as decision-makers and agents subject to and redefining power relations, and as political actors shaping legal cultures and negotiating cultural identities, as well as their own professional identity. Chapter 2 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 license. https://tandfbis.s3-us-west-2.amazonaws.com/rt-files/docs/Open+Access+Chapters/9781138492103_oachapter2.pdf

Values in Translation

Download Values in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Stanford University Press
ISBN 13 : 0804782229
Total Pages : 218 pages
Book Rating : 4.27/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Values in Translation by : Galit A Sarfaty

Download or read book Values in Translation written by Galit A Sarfaty and published by Stanford University Press. This book was released on 2012-06-20 with total page 218 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: “Cogently analyzes the culture of the [World] Bank to explain successes and failures in the adoption of human rights norms . . . . Highly recommended.” —Choice The World Bank is the largest lender to developing countries, making loans worth over $20 billion per year to finance development projects around the globe. To guide its investments, the Bank has adopted a number of social and environmental policies, yet it has never instituted any overarching policy on human rights. Despite the potential human rights impact of Bank projects—the forced displacement of indigenous peoples resulting from a Bank-financed dam project, for example—the issue of human rights remains marginal in the Bank’s operational practices. Values in Translation analyzes the organizational culture of the World Bank and addresses the question of why it has not adopted a human rights framework. Academics and social advocates have typically focused on legal restrictions in the Bank’s Articles of Agreement. This work’s anthropological analysis sheds light on internal obstacles—including the employee incentive system and a clash of expertise between lawyers and economists over how to define human rights and justify their relevance to the Bank’s mission.

The Politics of Translation in International Relations

Download The Politics of Translation in International Relations PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3030568865
Total Pages : 265 pages
Book Rating : 4.63/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Politics of Translation in International Relations by : Zeynep Gulsah Capan

Download or read book The Politics of Translation in International Relations written by Zeynep Gulsah Capan and published by Springer Nature. This book was released on 2021-01-09 with total page 265 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume concerns the role and nature of translation in global politics. Through the establishment of trade routes, the encounter with the ‘New World’, and the circulation of concepts and norms across global space, meaning making and social connections have unfolded through practices of translating. While translation is core to international relations it has been relatively neglected in the discipline of International Relations. The Politics of Translation in International Relations remedies this neglect to suggest an understanding of translation that transcends language to encompass a broad range of recurrent social and political practices. The volume provides a wide variety of case studies, including financial regulation, gender training programs, and grassroot movements. Contributors situate the politics of translation in the theoretical and methodological landscape of International Relations, encompassing feminist theory, de- and post-colonial theory, hermeneutics, post-structuralism, critical constructivism, semiotics, conceptual history, actor-network theory and translation studies. The Politics of Translation in International Relations furthers and intensifies a cross-disciplinary dialogue on how translation makes international relations.