Translating Classical Plays

Download Translating Classical Plays PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317300408
Total Pages : 283 pages
Book Rating : 4.03/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Classical Plays by : J. Michael Walton

Download or read book Translating Classical Plays written by J. Michael Walton and published by Routledge. This book was released on 2016-04-14 with total page 283 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Classical Plays is a selection of edited papers by J. Michael Walton published and delivered between 1997 and 2014. Of the four sections, each with a new introduction, the first two cover the history of translating classical drama into English and specific issues relating to translation for stage performance. The latter two are concerned with the three Greek tragedians, and the Greek and Roman writers of old and new comedy, ending with the hitherto unpublished text of a Platform Lecture given at the National Theatre in London comparing the plays of Plautus with Sondheim’s A Funny Thing Happened on the Way to the Forum. The volume is an invaluable resource for anyone involved in staging or translating classical drama.

Translating Classical Plays

Download Translating Classical Plays PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781315648231
Total Pages : pages
Book Rating : 4.37/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Classical Plays by : John Michael Walton

Download or read book Translating Classical Plays written by John Michael Walton and published by . This book was released on 2016 with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translating Classical Plays

Download Translating Classical Plays PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge Monographs in Classical Studies
ISBN 13 : 9780367875688
Total Pages : 270 pages
Book Rating : 4.83/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Classical Plays by : J. Michael Walton

Download or read book Translating Classical Plays written by J. Michael Walton and published by Routledge Monographs in Classical Studies. This book was released on 2019-12-12 with total page 270 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Classical Plays is a selection of edited papers by J. Michael Walton published and delivered between 1997 and 2014. Of the four sections, each with a new introduction, the first two cover the history of translating classical drama into English and specific issues relating to translation for stage performance. The latter two are concerned with the three Greek tragedians, and the Greek and Roman writers of old and new comedy, ending with the hitherto unpublished text of a Platform Lecture given at the National Theatre in London comparing the plays of Plautus with Sondheim's A Funny Thing Happened on the Way to the Forum. The volume is an invaluable resource for anyone involved in staging or translating classical drama.

Found in Translation

Download Found in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 1107320984
Total Pages : 73 pages
Book Rating : 4.87/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Found in Translation by : J. Michael Walton

Download or read book Found in Translation written by J. Michael Walton and published by Cambridge University Press. This book was released on 2006-07-06 with total page 73 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: In considering the practice and theory of translating Classical Greek plays into English from a theatrical perspective, Found in Translation, first published in 2006, also addresses the wider issues of transferring any piece of theatre from a source into a target language. The history of translating classical tragedy and comedy, here fully investigated, demonstrates how through the ages translators have, wittingly or unwittingly, appropriated Greek plays and made them reflect socio-political concerns of their own era. Chapters are devoted to topics including verse and prose, mask and non-verbal language, stage directions and subtext and translating the comic. Among the plays discussed as 'case studies' are Aeschylus' Agamemnon, Sophocles' Oedipus Tyrannus and Euripides' Medea and Alcestis. The book concludes with a consideration of the boundaries between 'translation' and 'adaptation', followed by an appendix of every translation of Greek tragedy and comedy into English from the 1550s to the present day.

The Tenth Muse

Download The Tenth Muse PDF Online Free

Author :
Publisher : Swallow Press
ISBN 13 :
Total Pages : 608 pages
Book Rating : 4.14/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Tenth Muse by : Charles Doria

Download or read book The Tenth Muse written by Charles Doria and published by Swallow Press. This book was released on 1980 with total page 608 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Although classical drama has been translated before, this new collection is unique. The translations are modern in their poetry; the translations include poets as well as classicists; and the collection includes at least one example of every known type of ancient Greek and Latin drama. Plays included are The Danaids and Prometheus Bound by Aeschylus; Philoctetes by Sophocles; The Bacchai and Cyclops by Euripides; Peace by Aristophanes; The Rope by Plautus; Thyestes by Seneca.

Classical Tragedy, Greek and Roman

Download Classical Tragedy, Greek and Roman PDF Online Free

Author :
Publisher : Hal Leonard Corporation
ISBN 13 : 9781557830463
Total Pages : 580 pages
Book Rating : 4.60/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Classical Tragedy, Greek and Roman by : Robert Willoughby Corrigan

Download or read book Classical Tragedy, Greek and Roman written by Robert Willoughby Corrigan and published by Hal Leonard Corporation. This book was released on 1990 with total page 580 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: (Applause Books). A collection of eight plays along with accompanying critical essays. Includes: "The Oresteia" Aeschylus; "Prometheus Bound" Aeschylus; "Oedipus the King" Sophocles; "Antigone" Sophocles; "Medea" Euripides; "The Bakkhai" Euripides; "Oedipus" Seneca; "Medea" Seneca.

Adapting Translation for the Stage

Download Adapting Translation for the Stage PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315436795
Total Pages : 296 pages
Book Rating : 4.91/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Adapting Translation for the Stage by : Geraldine Brodie

Download or read book Adapting Translation for the Stage written by Geraldine Brodie and published by Routledge. This book was released on 2017-07-06 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating for performance is a difficult – and hotly contested – activity. Adapting Translation for the Stage presents a sustained dialogue between scholars, actors, directors, writers, and those working across these boundaries, exploring common themes and issues encountered when writing, staging, and researching translated works. It is organised into four parts, each reflecting on a theatrical genre where translation is regularly practised: The Role of Translation in Rewriting Naturalist Theatre Adapting Classical Drama at the Turn of the Twenty-First Century Translocating Political Activism in Contemporary Theatre Modernist Narratives of Translation in Performance A range of case studies from the National Theatre’s Medea to The Gate Theatre’s Dances of Death and Emily Mann’s The House of Bernarda Alba shed new light on the creative processes inherent in translating for the theatre, destabilising the literal/performable binary to suggest that adaptation and translation can – and do – coexist on stage. Chronicling the many possible intersections between translation theory and practice, Adapting Translation for the Stage offers a unique exploration of the processes of translating, adapting, and relocating work for the theatre.

Four Classical Asian Plays in Modern Translation

Download Four Classical Asian Plays in Modern Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Penguin (Non-Classics)
ISBN 13 :
Total Pages : 340 pages
Book Rating : 4.09/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Four Classical Asian Plays in Modern Translation by : Vera Rushforth Irwin

Download or read book Four Classical Asian Plays in Modern Translation written by Vera Rushforth Irwin and published by Penguin (Non-Classics). This book was released on 1972 with total page 340 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation and the Classic

Download Translation and the Classic PDF Online Free

Author :
Publisher : OUP Oxford
ISBN 13 : 0191558389
Total Pages : 448 pages
Book Rating : 4.82/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and the Classic by : Alexandra Lianeri

Download or read book Translation and the Classic written by Alexandra Lianeri and published by OUP Oxford. This book was released on 2008-08-21 with total page 448 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Contemporary translation studies have explored translation not as a means of recovering a source text, but as a process of interpretation and production of literary meaning and value. Translation and the Classic uses this idea to discuss the relationship between translation and the classic text. It proposes a framework in which 'the classic' figures less as an autonomous entity than as the result of the interplay between source text and translation practice and examines the consequences of this hypothesis for questioning established definitions of the classic: how does translation mediate the social, political and national uses of 'the classics' in the contemporary global context of changing canons and traditions? The volume contains a total of eighteen original essays, plus an introduction, written by scholars working in classics and classical reception, translation studies, literary theory, comparative literature, theatre and performance studies, history and philosophy and makes a potent contribution to pressing debates in all of these areas.

International Dramaturgy

Download International Dramaturgy PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang
ISBN 13 : 9789052013961
Total Pages : 296 pages
Book Rating : 4.69/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis International Dramaturgy by : Maya E. Roth

Download or read book International Dramaturgy written by Maya E. Roth and published by Peter Lang. This book was released on 2008 with total page 296 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection provides the first full-length investigation of the oeuvre of one of Britain's leading dramatists: Timberlake Wertenbaker. By considering the polyglot playwright's theatre from translations and adaptations to new plays as a dynamic continuum of «translations and transformations», Maya Roth and Sara Freeman create an intriguing, focused frame for understanding Wertenbaker's work as distinctly cross-cultural, theatrically rich, and intertextual, providing a prescient case study of the translational turn emerging in international theatre today. The contributors investigate translation theory and practice through Wertenbaker's diverse linguistic and genre translations - from French, ancient Greek, and Italian to English, and from myth, history, classics, fairytale, and literature to the stage. Interrelated chapters by scholars and artists from varied countries, language traditions, and disciplines use performance studies, comparative literature, feminist theory, and cultural anthropology to position Wertenbaker's theatre as a critical nexus for analyzing - and imagining - cross-historical dialogues with contemporary audiences and our plural legacies. Thanks to its substantive engagement with the ethics, theories, and collaborative practices of theatrical translation and adaptation more broadly, and its equally rigorous examination of Wertenbaker's hybridic politics and poetics, this collection can serve as a useful resource for scholars and artists, both.