The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting

Download The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000598330
Total Pages : 666 pages
Book Rating : 4.39/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting by : Christopher Stone

Download or read book The Routledge Handbook of Sign Language Translation and Interpreting written by Christopher Stone and published by Taylor & Francis. This book was released on 2022-07-18 with total page 666 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This Handbook provides the first comprehensive overview of sign language translation and interpretation from around the globe and looks ahead to future directions of research. Divided into eight parts, the book covers foundational skills, the working context of both the sign language translator and interpreter, their education, the sociological context, work settings, diverse service users, and a regional review of developments. The chapters are authored by a range of contributors, both deaf and hearing, from the Global North and South, diverse in ethnicity, language background, and academic discipline. Topics include the history of the profession, the provision of translation and interpreting in different domains and to different populations, the politics of provision, and the state of play of sign language translation and interpreting professions across the globe. Edited and authored by established and new voices in the field, this is the essential guide for advanced students and researchers of translation and interpretation studies and sign language.

The Routledge Handbook of Conference Interpreting

Download The Routledge Handbook of Conference Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000480488
Total Pages : 742 pages
Book Rating : 4.81/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Conference Interpreting by : Michaela Albl-Mikasa

Download or read book The Routledge Handbook of Conference Interpreting written by Michaela Albl-Mikasa and published by Routledge. This book was released on 2021-11-29 with total page 742 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Providing comprehensive coverage of both current research and practice in conference interpreting, The Routledge Handbook of Conference Interpreting covers core areas and cutting-edge developments, which have sprung up due to the spread of modern technologies and global English. Consisting of 40 chapters divided into seven parts—Fundamentals, Settings, Regions, Professional issues, Training and education, Research perspectives and Recent developments—the Handbook focuses on the key areas of conference interpreting. This volume is unique in its approach to the field of conference interpreting as it covers not only research and teaching practice but also practical issues of the profession on all continents. Bringing together over 70 researchers in the field from all over the world and with an introduction by the editors, this is essential reading for all researchers, ​trainers, students and professionals of conference interpreting.

The Routledge Handbook of Interpreting

Download The Routledge Handbook of Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1317595017
Total Pages : 605 pages
Book Rating : 4.14/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Interpreting by : Holly Mikkelson

Download or read book The Routledge Handbook of Interpreting written by Holly Mikkelson and published by Routledge. This book was released on 2015-02-20 with total page 605 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Interpreting provides a comprehensive survey of the field of interpreting for a global readership. The handbook includes an introduction and four sections with thirty one chapters by leading international contributors. The four sections cover: The history and evolution of the field The core areas of interpreting studies from conference interpreting to interpreting in conflict zones and voiceover Current issues and debates from ethics and the role of the interpreter to the impact of globalization A look to the future Suggestions for further reading are provided with every chapter. The Routledge Handbook of Interpreting is an essential reference for researchers and advanced students of interpreting.

The Routledge Handbook of Translation and Methodology

Download The Routledge Handbook of Translation and Methodology PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351658093
Total Pages : 524 pages
Book Rating : 4.96/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Methodology by : Federico Zanettin

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Methodology written by Federico Zanettin and published by Routledge. This book was released on 2022-03-11 with total page 524 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Methodology provides a comprehensive overview of methodologies in translation studies, including both well-established and more recent approaches. The Handbook is organised into three sections, the first of which covers methodological issues in the two main paradigms to have emerged from within translation studies, namely skopos theory and descriptive translation studies. The second section covers multidisciplinary perspectives in research methodology and considers their application in translation research. The third section deals with practical and pragmatic methodological issues. Each chapter provides a summary of relevant research, a literature overview, critical issues and topics, recommendations for best practice, and some suggestions for further reading. Bringing together over 30 eminent international scholars from a wide range of disciplinary and geographical backgrounds, this Handbook is essential reading for all students and scholars involved in translation methodology and research.

The Routledge Handbook of Translation and Cognition

Download The Routledge Handbook of Translation and Cognition PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1351712454
Total Pages : 734 pages
Book Rating : 4.53/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Cognition by : Fabio Alves

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Cognition written by Fabio Alves and published by Routledge. This book was released on 2020-05-31 with total page 734 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Cognition provides a comprehensive, state-of-the-art overview of how translation and cognition relate to each other, discussing the most important issues in the fledgling sub-discipline of Cognitive Translation Studies (CTS), from foundational to applied aspects. With a strong focus on interdisciplinarity, the handbook surveys concepts and methods in neighbouring disciplines that are concerned with cognition and how they relate to translational activity from a cognitive perspective. Looking at different types of cognitive processes, this volume also ventures into emergent areas such as neuroscience, artificial intelligence, cognitive ergonomics and human–computer interaction. With an editors’ introduction and 30 chapters authored by leading scholars in the field of Cognitive Translation Studies, this handbook is the essential reference and resource for students and researchers of translation and cognition and will also be of interest to those working in bilingualism, second-language acquisition and related areas.

The Routledge Handbook of Translation History

Download The Routledge Handbook of Translation History PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131727606X
Total Pages : 493 pages
Book Rating : 4.67/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation History by : Christopher Rundle

Download or read book The Routledge Handbook of Translation History written by Christopher Rundle and published by Routledge. This book was released on 2021-09-30 with total page 493 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation History presents the first comprehensive, state-of-the-art overview of this multi-faceted disciplinary area and serves both as an introduction to carrying out research into translation and interpreting history and as a key point of reference for some of its main theoretical and methodological issues, interdisciplinary approaches, and research themes. The Handbook brings together 30 eminent international scholars from a wide range of disciplinary backgrounds, offering examples of the most innovative research while representing a wide range of approaches, themes, and cultural contexts. The Handbook is divided into four sections: the first looks at some key methodological and theoretical approaches; the second examines some of the key research areas that have developed an interdisciplinary dialogue with translation history; the third looks at translation history from the perspective of specific cultural and religious perspectives; and the fourth offers a selection of case studies on some of the key topics to have emerged in translation and interpreting history over the past 20 years. This Handbook is an indispensable resource for students and researchers of translation and interpreting history, translation theory, and related areas.

The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics

Download The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 131743451X
Total Pages : 543 pages
Book Rating : 4.11/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics by : Kirsten Malmkjaer

Download or read book The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics written by Kirsten Malmkjaer and published by Routledge. This book was released on 2017-12-14 with total page 543 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics explores the interrelationships between translation studies and linguistics in six sections of state-of-the-art chapters, written by leading specialists from around the world. The first part begins by addressing the relationships between translation studies and linguistics as major topics of study in themselves before focusing, in individual chapters, on the relationships between translation on the one hand and semantics, semiotics and the sound system of language on the other. Part II explores the nature of meaning and the ways in which meaning can be shared in text pairs that are related to each other as first-written texts and their translations, while Part III focuses on the relationships between translation and interpreting and the written and spoken word. Part IV considers the users of language and situations involving more than one language and Part V addresses technological tools that can assist language users. Finally, Part VI presents chapters on the links between areas of applied linguistics and translation and interpreting. With an introduction by the editor and an extensive bibliography, this handbook is an indispensable resource for advanced students of translation studies, interpreting studies and applied linguistics.

The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics

Download The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 135179440X
Total Pages : 458 pages
Book Rating : 4.04/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics by : Rebecca Tipton

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics written by Rebecca Tipton and published by Routledge. This book was released on 2019-05-22 with total page 458 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Pragmatics provides an overview of key concepts and theory in pragmatics, charts developments in the disciplinary relationship between translation studies and pragmatics, and showcases applications of pragmatics-inspired research in a wide range of translation, spoken and signed language interpreting activities. Bringing together 22 authoritative chapters by leading scholars, this reference work is divided into three sections: Influences and Intersections, Methodological Issues, and Applications. Contributions focus on features of linguistic pragmatics and their analysis in authentic and experimental data relating to a wide range of translation and interpreting activities, including: news, scientific, literary and audiovisual translation, translation in online social media, healthcare interpreting and audio description for the theatre. It also encompasses contributions on issues beyond the level of the text that include the study of interpersonal relationships in practitioner networks and the development of pragmatic competence in interpreter training. Each chapter includes many practical illustrative examples and a list of recommended reading. Fundamental reading for students and academics in translation and interpreting studies, this is also an essential resource for those working in the related fields of linguistics, communication and intercultural studies.

The Routledge Handbook of Literary Translation

Download The Routledge Handbook of Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315517116
Total Pages : 586 pages
Book Rating : 4.17/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Literary Translation by : Kelly Washbourne

Download or read book The Routledge Handbook of Literary Translation written by Kelly Washbourne and published by Routledge. This book was released on 2018-09-14 with total page 586 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Literary Translation provides an accessible, diverse and extensive overview of literary translation today. This next-generation volume brings together principles, case studies, precepts, histories and process knowledge from practitioners in sixteen different countries. Divided into four parts, the book covers many of literary translation’s most pressing concerns today, from teaching, to theorising, to translation techniques, to new tools and resources. Featuring genre studies, in which graphic novels, crime fiction, and ethnopoetry have pride of place alongside classics and sacred texts, The Routledge Handbook of Literary Translation represents a vital resource for students and researchers of both translation studies and comparative literature.

The Routledge Handbook of Translation and Technology

Download The Routledge Handbook of Translation and Technology PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1315311232
Total Pages : 644 pages
Book Rating : 4.34/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Technology by : Minako O'Hagan

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Technology written by Minako O'Hagan and published by Routledge. This book was released on 2019-08-23 with total page 644 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Technology provides a comprehensive and accessible overview of the dynamically evolving relationship between translation and technology. Divided into five parts, with an editor's introduction, this volume presents the perspectives of users of translation technologies, and of researchers concerned with issues arising from the increasing interdependency between translation and technology. The chapters in this Handbook tackle the advent of technologization at both a technical and a philosophical level, based on industry practice and academic research. Containing over 30 authoritative, cutting-edge chapters, this is an essential reference and resource for those studying and researching translation and technology. The volume will also be valuable for translators, computational linguists and developers of translation tools.