The Influence of Translation on the Arabic Language

Download The Influence of Translation on the Arabic Language PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Publishing
ISBN 13 : 1527519910
Total Pages : 248 pages
Book Rating : 4.16/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Influence of Translation on the Arabic Language by : Mohamed Siddig Abdalla

Download or read book The Influence of Translation on the Arabic Language written by Mohamed Siddig Abdalla and published by Cambridge Scholars Publishing. This book was released on 2018-10-19 with total page 248 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores the influence of translation on the Arabic language, with particular emphasis on the translation of English idioms by journalists working at Arabic satellite TV stations, using a mixed-method approach (quantitative and qualitative). It begins from a belief that the impact of broadcast media on Arabic speakers is more instant, wider and farther-reaching than that caused or triggered by any other branch of mass media, as not all features of television appear in other media. The book focuses on idioms because of the difficulties associated with translating them, and also because the literature review revealed inadequacy in understanding this intriguing part of the development of the Arabic language. In contrast to other similar titles, the book examines the possible factors causing journalists to resort to idiom literalisation, including those relating to demographic characteristics. The main significance of this book is that it has practical implications for its potential audience, both practitioners and professional peers. It provides information to enable media translators and lexicographers to become more sensitive towards the logico-semantic relationships present in idiomatic expressions, and to improve their application of idiomatic expressions in their translations. Overall, the results presented here will serve to guide media translators and lexicographers’ choice in the usage of idioms to produce better quality translations and dictionaries. This insight is important not only to translators and lexicographers, but also to language teachers and students of translation. Pedagogically, the findings of the current book will encourage translation teachers to reconsider their strategies for teaching English idioms. Students of translation and English language learners in general will also benefit from the results of this book.

The Influence of Translation on the Arabic Language

Download The Influence of Translation on the Arabic Language PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 544 pages
Book Rating : 4.10/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Influence of Translation on the Arabic Language by : Mohamed Siddig Abdalla

Download or read book The Influence of Translation on the Arabic Language written by Mohamed Siddig Abdalla and published by . This book was released on 2015 with total page 544 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Role of Translation in Language Change

Download The Role of Translation in Language Change PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.41/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Role of Translation in Language Change by : Huda Mohammad F. Algahtani

Download or read book The Role of Translation in Language Change written by Huda Mohammad F. Algahtani and published by . This book was released on 2022 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Importance of Context in Translation. A Study of Some Selected English and Arabic Terms and Concepts

Download The Importance of Context in Translation. A Study of Some Selected English and Arabic Terms and Concepts PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9783668936492
Total Pages : 180 pages
Book Rating : 4.98/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Importance of Context in Translation. A Study of Some Selected English and Arabic Terms and Concepts by : Dania Idlibi

Download or read book The Importance of Context in Translation. A Study of Some Selected English and Arabic Terms and Concepts written by Dania Idlibi and published by . This book was released on 2019-05-05 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Master's Thesis from the year 2018 in the subject Speech Science / Linguistics, Al-Baath University, language: English, abstract: This research explores the importance of context in translation, with emphasis on the impact of discrepancy between the Arab and Western cultures on the transfer of some culture-specific Arabic and English terms and concepts, in specific, and on the act of translating, in general. The research starts with studying the notion of context and its significance in both usage and interpretation of language, taking into consideration the contributions of a number of linguists in this regard, and highlighting the point that meaning is dependent on context. Even semantics is inseparable from context. It moves then to discuss the multi-dimensional notion of context in translation and its importance first in interpreting the source text and, second, in composing the target text-an act that entails transferring the source text interpretation to people of a different culture, using a different language. The context of translation is divided into textual and paratextual factors. The textual factors include the textual material with all the information it includes within for the translator to interpret its utterances, as well as general information about this textual material (the source text type and genre, for example). Paratextual factors include the translator's personality or preferences, information about the source writer, as well as the source and target languages, readers and cultures. This research explores these textual and paratextual factors as critical drivers through the act of translating, and it brings to light the influence of the discrepancy in the paratextual factors related to the source text and those related to the target text. It, specifically, focuses on the impact of the discrepancy between the source culture and the target culture, with the whole packs of concepts prevailing in them, on the vocabulary of the languages they

Handbook of Communication in the Legal Sphere

Download Handbook of Communication in the Legal Sphere PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 1501501100
Total Pages : 498 pages
Book Rating : 4.04/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Handbook of Communication in the Legal Sphere by : Jacqueline Visconti

Download or read book Handbook of Communication in the Legal Sphere written by Jacqueline Visconti and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2018-09-24 with total page 498 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores communication and its implications on interpretation, vagueness, multilingualism, and multiculturalism. It investigates cross-cultural perspectives with original methods, models, and arguments emphasizing national, EU, and international perspectives. Both traditional fields of investigations along with an emerging new field (Legal Visual Studies) are discussed. Communication addresses the necessity of an ongoing interaction between jurilinguists and legal professionals. This interaction requires persuasive, convincing, and acceptable reasons in justifying transparency, visual analyses, and dialogue with the relevant audience. The book is divided into five complementary sections: Professional Legal Communication; Legal Language in a Multilingual and Multicultural Context; Legal Communication in the Courtroom; Laws on Language and Language Rights; and Visualizing Legal Communication. The book shows the diversity in the understanding and practicing of legal communication and paves the way to an interdisciplinary and cross-cultural operation in our common understanding of legal communication. This book is suitable for advanced students in Linguistics and Law, and for academics and researchers working in the field of Language and Law and jurilinguists.

Terminology and Translation

Download Terminology and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Writescope Publishers
ISBN 13 : 0987070940
Total Pages : 167 pages
Book Rating : 4.44/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Terminology and Translation by : Ali Darwish

Download or read book Terminology and Translation written by Ali Darwish and published by Writescope Publishers. This book was released on 2009-01-01 with total page 167 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Translation in the Arab World

Download Translation in the Arab World PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000329321
Total Pages : 154 pages
Book Rating : 4.22/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in the Arab World by : Adnan K. Abdulla

Download or read book Translation in the Arab World written by Adnan K. Abdulla and published by Routledge. This book was released on 2020-12-30 with total page 154 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Translation Movement of the Abbasid Period, which lasted for almost three hundred years, was a unique event in world history. During this period, much of the intellectual tradition of the Greeks, Persians, and Indians was translated into Arabic—a language with no prior history of translation or of science, medicine, or philosophy. This book investigates the cultural and political conflicts that translation brought into the new Abbasid state from a sociological perspective, treating translation as a process and a product. The opening chapters outline the factors involved in the initiation and cessation of translational activity in the Abbasid period before dealing in individual chapters with important events in the Translation Movement, such as the translation of Aristotle’s Poetics into Arabic, Abdullah ibn al-Muqaffa’s seminal translation of the Indian/Persian Kalilah wa Dimna into Arabic and the translation of scientific texts. Other chapters address the question of whether the Abbasids had a theory of translation and why, despite three hundred years of translation, not a single poem was translated into Arabic. The final chapter deals with the influence of translation during this period on the Arabic language. Offering new readings of many issues that are associated with that period, informed by modern theories of translation, this is key reading for scholars and researchers in Translation Studies, Oriental and Arab Studies, Book History and Cultural History.

Translation and Transformation in Modern Arabic Literature

Download Translation and Transformation in Modern Arabic Literature PDF Online Free

Author :
Publisher : Otto Harrassowitz Verlag
ISBN 13 : 9783447051989
Total Pages : 68 pages
Book Rating : 4.81/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and Transformation in Modern Arabic Literature by : Carol Bardenstein

Download or read book Translation and Transformation in Modern Arabic Literature written by Carol Bardenstein and published by Otto Harrassowitz Verlag. This book was released on 2005 with total page 68 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This path-breaking book offers a re-examination of the east-west (Egyptian-French) cultural encounter during the early period of the renaissance or nahda in 19th-century Egypt, through looking closely at the particular contact zone of literary translations, specifically some of the earliest translations of prestigious French literature into Arabic. In this unprecedented study, in contrast with views that presume a passive top-down model of cultural influence, Carol Bardenstein formulates a more complex and ambivalent model - a transculturating one. She shows how - within the translations themselves - an indigenous sensibility is asserted and elaborated, running against the grain of the apparently deferring gesture of borrowing from the French literary tradition, which was viewed by many in the Egyptian intellectual vanguard as having the prestige and cultural capital to civilize an Egypt and an Arabic literary tradition that was perceived as being belated in its development. In translations of works by La Fontaine, Bernardin de St. Pierre, Moliere and Racine, Muhammad Uthman Jalal indigenized the texts in various ways, Arabizing, Islamicizing, and Egyptianizing the textual field. Not only did this translational approach create a corpus of indigenized literary texts, but it also implicitly engaged in the process of experimenting with different possible delineations of the contours of the collective or community that was to produce what was to become modern Arabic literature. In so doing, it anticipated many later explicit ideological formulations about the nature of possible or desired configurations of collective affiliation and identification, as Arab, pan-Arab, regional Egyptian along nationalist lines, pan-Islamic etc., with the passing of Ottomanism.

An Introduction to the Grammar of English

Download An Introduction to the Grammar of English PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027225869
Total Pages : 224 pages
Book Rating : 4.63/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis An Introduction to the Grammar of English by : Elly van Gelderen

Download or read book An Introduction to the Grammar of English written by Elly van Gelderen and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2002-01-01 with total page 224 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This textbook introduces basic concepts of grammar in a format which should encourage readers to use linguistic arguments. It focuses on syntactic analysis and evidence. It also looks at sociolinguisic and historical reasons behind prescriptive rules.

Translation and News Making in Contemporary Arabic Television

Download Translation and News Making in Contemporary Arabic Television PDF Online Free

Author :
Publisher : Writescope Publishers
ISBN 13 : 0975741993
Total Pages : 351 pages
Book Rating : 4.93/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation and News Making in Contemporary Arabic Television by : Ali Darwish

Download or read book Translation and News Making in Contemporary Arabic Television written by Ali Darwish and published by Writescope Publishers. This book was released on 2010 with total page 351 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: