The Caribbean in Translation

Download The Caribbean in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Peter Lang UK
ISBN 13 : 9781789971989
Total Pages : 256 pages
Book Rating : 4.85/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Caribbean in Translation by : Laëtitia Saint-Loubert

Download or read book The Caribbean in Translation written by Laëtitia Saint-Loubert and published by Peter Lang UK. This book was released on 2020 with total page 256 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book investigates twentieth- and twenty-first-century Caribbean literatures in translation. Covering English-, French- and Spanish-language texts, the book applies Glissantian relational thinking to the study of translation and literary circulation, challenging core-periphery models in favour of alternative pathways of cultural exchange.

Imaging the Caribbean

Download Imaging the Caribbean PDF Online Free

Author :
Publisher : Palgrave Macmillan
ISBN 13 : 9780230104495
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.95/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Imaging the Caribbean by : P. Mohammed

Download or read book Imaging the Caribbean written by P. Mohammed and published by Palgrave Macmillan. This book was released on 2010-05-15 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This ground-breaking study of the Caribbean's iconography traces the history of visual representations of the region,as perceived by outsider and insider alike, over the last five hundred years. It circles the Caribbean while focusing on Haiti, Jamaica, Trinidad, and Barbados, tracing the parameters drawn on each society by the colonial encounter and drawing from the methodologies and material of history, literature, art, gender, and cultural studies.

A Translation Manual for the Caribbean (English-Spanish)

Download A Translation Manual for the Caribbean (English-Spanish) PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 212 pages
Book Rating : 4.80/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Translation Manual for the Caribbean (English-Spanish) by : Ian Craig

Download or read book A Translation Manual for the Caribbean (English-Spanish) written by Ian Craig and published by . This book was released on 2007 with total page 212 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This manual is a comprehensive collection of resources for tertiary teachers and students of English-Spanish translation in the Caribbean region. It fills a gap in the market for a resource text specifically designed for tertiary Caribbean students, teachers and practitioners interested in English-Spanish translation.

Caribbean Discourse

Download Caribbean Discourse PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Virginia Press
ISBN 13 : 9780813913735
Total Pages : 328 pages
Book Rating : 4.3X/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Caribbean Discourse by : Édouard Glissant

Download or read book Caribbean Discourse written by Édouard Glissant and published by University of Virginia Press. This book was released on 1989 with total page 328 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Selected essays from the rich and complex collection of Edouard Glissant, one of the most prominent writers and intellectuals of the Caribbean, examine the psychological, sociological, and philosophical implications of cultural dependency.

Dictionary of Caribbean English Usage

Download Dictionary of Caribbean English Usage PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9789766401450
Total Pages : 782 pages
Book Rating : 4.54/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Dictionary of Caribbean English Usage by : Richard Allsopp

Download or read book Dictionary of Caribbean English Usage written by Richard Allsopp and published by . This book was released on 2003 with total page 782 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This remarkable new dictionary represents the first attempt in some four centuries to record the state of development of English as used across the entire Caribbean region.

Descriptions, Translations and the Caribbean

Download Descriptions, Translations and the Caribbean PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 3319409379
Total Pages : 143 pages
Book Rating : 4.75/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Descriptions, Translations and the Caribbean by : Rosanna Masiola

Download or read book Descriptions, Translations and the Caribbean written by Rosanna Masiola and published by Springer. This book was released on 2016-10-12 with total page 143 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a new perspective on the role played by colonial descriptions and translation of Caribbean plants in representations of Caribbean culture. Through thorough examination of Caribbean phytonyms in lexicography, colonization, history, songs and translation studies, the authors argue that the Westernisation of vernacular phytonyms, while systematizing the nomenclature, blurred and erased the cultural tradition of Caribbean plants and medicinal herbs. Means of transmission and preservation of this oral culture was in the plantation songs and herb vendor songs. Musical creativity is a powerful form of resistance, as in the case of Reggae music and the rise of Rastafarians, and Bob Marley’s ‘untranslatable’ lyrics. This book will be of interest to scholars of Caribbean studies and to linguists interested in pushing the current Eurocentric boundaries of translation studies.

Reimagining the Caribbean

Download Reimagining the Caribbean PDF Online Free

Author :
Publisher : Lexington Books
ISBN 13 : 0739194208
Total Pages : 213 pages
Book Rating : 4.01/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Reimagining the Caribbean by : Valérie K. Orlando

Download or read book Reimagining the Caribbean written by Valérie K. Orlando and published by Lexington Books. This book was released on 2014-07-01 with total page 213 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume brings together scholars working in different languages—Creole, French, English, Spanish—and modes of cultural production—literature, art, film, music—to suggest how best to model courses that impart the rich, vibrant, and multivalent aspects of the Caribbean in the classroom. Essays focus on discussing how best to cross languages, histories, and modes of discourse. Instead of relying on available paradigms that depend on Western ways of thinking, the essays recommend methods to develop a pan-Caribbean perspective in relation to notions of the self, uses of language, gender hierarchies, and ideas of nationhood. Contributors represent various disciplines, work in one of the several languages of the Caribbean, and offer essays that reflect different cadres of expertise.

Descriptions, Translations and the Caribbean

Download Descriptions, Translations and the Caribbean PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9783319409382
Total Pages : 150 pages
Book Rating : 4.87/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Descriptions, Translations and the Caribbean by : Rosanna Masiola

Download or read book Descriptions, Translations and the Caribbean written by Rosanna Masiola and published by . This book was released on 2016 with total page 150 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book offers a new perspective on the role played by colonial descriptions and translation of Caribbean plants in representations of Caribbean culture. Through thorough examination of Caribbean phytonyms in lexicography, colonization, history, songs and translation studies, the authors argue that the Westernisation of vernacular phytonyms, while systematizing the nomenclature, blurred and erased the cultural tradition of Caribbean plants and medicinal herbs. Means of transmission and preservation of this oral culture was in the plantation songs and herb vendor songs. Musical creativity is a powerful form of resistance, as in the case of Reggae music and the rise of Rastafarians, and Bob Marley’s ‘untranslatable’ lyrics. This book will be of interest to scholars of Caribbean studies and to linguists interested in pushing the current Eurocentric boundaries of translation studies. Rosanna Masiola is Professor of English and Translation at the University for Foreigners of Perugia, Italy. Masiola is the author of twenty monographs, as well as edited works including West of Eden: Botanical Discourse Contact Languages and Translation (2009) and Law Language and Translation: From Concepts to Conflicts (2015), both with Renato Tomei. Renato Tomei is Assistant Professor of English and Translation at the University for Foreigners of Perugia, Italy. He holds a PhD in Linguistics from the University of Addis Ababa, Ethiopia. Tomei is author of Jamaican Speech Forms in Ethiopia(2015), and co-author of Advertising Culture and Translation: From Commonwealth to Global (forthcoming). .

Translating Kali's Feast

Download Translating Kali's Feast PDF Online Free

Author :
Publisher : BRILL
ISBN 13 : 9004486216
Total Pages : 228 pages
Book Rating : 4.18/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Kali's Feast by : Stephanos Stephanides

Download or read book Translating Kali's Feast written by Stephanos Stephanides and published by BRILL. This book was released on 2021-12-28 with total page 228 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translating Kali's Feast is an interdisciplinary study of the Goddess Kali bringing together ethnography and literature within the theoretical framework of translation studies. The idea for the book grew out of the experience and fieldwork of the authors, who lived with Indo-Caribbean devotees of the Hindu Goddess in Guyana. Using a variety of discursive forms including oral history and testimony, field notes, songs, stories, poems, literary essays, photographic illustrations, and personal and theoretical reflections, it explores the cultural, aesthetic and spiritual aspects of the Goddess in a diasporic and cross-cultural context. With reference to critical and cultural theorists including Walter Benjamin and Julia Kristeva, the possibilities offered by Kali (and other manifestations of the Goddess) as the site of translation are discussed in the works of such writers as Wilson Harris, V.S. Naipaul and R.K. Narayan. The book articulates perspectives on the experience of living through displacement and change while probing the processes of translation involved in literature and ethnography and postulating links between ‘rite' and ‘write,' Hindu ‘leela' and creole ‘play.' The author wrote the description of the Big Puja (namely chapter 9, 10, 11, and 13) and the Guyana Kali Puja Lexicon (chapter 17) in collaboration with Guyanese scholar Karna Singh.

I, Tituba, Black Witch of Salem

Download I, Tituba, Black Witch of Salem PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9780813927671
Total Pages : 0 pages
Book Rating : 4.76/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis I, Tituba, Black Witch of Salem by : Maryse Condé

Download or read book I, Tituba, Black Witch of Salem written by Maryse Condé and published by . This book was released on 2009 with total page 0 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: CARAF Books: Caribbean and African Literature Translated from FrenchThis book has been supported by a grant from the National Endowment for the Humanities, an independent federal agencY