The Bottom Translation

Download The Bottom Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Northwestern University Press
ISBN 13 : 9780810107380
Total Pages : 180 pages
Book Rating : 4.84/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Bottom Translation by : Jan Kott

Download or read book The Bottom Translation written by Jan Kott and published by Northwestern University Press. This book was released on 1987 with total page 180 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Bottom Translation represents the first critical attempt at applying the ideas and methods of the great Russian critic, Mikhail Bakhtin, to the works of Shakespeare and other Elizabethans. Professor Kott uncovers the cultural and mythopoetic traditions underlying A Midsummer Night's Dream, The Tempest, Dr. Faustus, and other plays. His method draws him to interpret these works in the light of the carnival and popular tradition as it was set forth by Bakhtin. The Bottom Translation breaks new ground in critical thinking and theatrical vision and is an invaluable source of new ideas and perspectives. Included in this volume is also an extraordinary essay on Kurosawa's "Ran" in which the Japanese filmmaker recreates King Lear.

At the Bottom ... A New Translation ... by William L. Laurence

Download At the Bottom ... A New Translation ... by William L. Laurence PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 133 pages
Book Rating : 4.71/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis At the Bottom ... A New Translation ... by William L. Laurence by : Maksim Gorky

Download or read book At the Bottom ... A New Translation ... by William L. Laurence written by Maksim Gorky and published by . This book was released on 1930 with total page 133 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

At the bottom

Download At the bottom PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : pages
Book Rating : 4.86/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis At the bottom by : Maksim Gorky

Download or read book At the bottom written by Maksim Gorky and published by . This book was released on with total page pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

The Bottom of the Sea ... Translated and Edited by E. Rich, Etc. [With Illustrations.]

Download The Bottom of the Sea ... Translated and Edited by E. Rich, Etc. [With Illustrations.] PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 450 pages
Book Rating : 4.70/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Bottom of the Sea ... Translated and Edited by E. Rich, Etc. [With Illustrations.] by : L. SONREL

Download or read book The Bottom of the Sea ... Translated and Edited by E. Rich, Etc. [With Illustrations.] written by L. SONREL and published by . This book was released on 1870 with total page 450 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Challenges for Arabic Machine Translation

Download Challenges for Arabic Machine Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027273626
Total Pages : 167 pages
Book Rating : 4.28/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Challenges for Arabic Machine Translation by : Abdelhadi Soudi

Download or read book Challenges for Arabic Machine Translation written by Abdelhadi Soudi and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2012-08-01 with total page 167 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is the first volume that focuses on the specific challenges of machine translation with Arabic either as source or target language. It nicely fills a gap in the literature by covering approaches that belong to the three major paradigms of machine translation: Example-based, statistical and knowledge-based. It provides broad but rigorous coverage of the methods for incorporating linguistic knowledge into empirical MT. The book brings together original and extended contributions from a group of distinguished researchers from both academia and industry. It is a welcome and much-needed repository of important aspects in Arabic Machine Translation such as morphological analysis and syntactic reordering, both central to reducing the distance between Arabic and other languages. Most of the proposed techniques are also applicable to machine translation of Semitic languages other than Arabic, as well as translation of other languages with a complex morphology.

Translation in Context

Download Translation in Context PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027216444
Total Pages : 404 pages
Book Rating : 4.41/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation in Context by : Andrew Chesterman

Download or read book Translation in Context written by Andrew Chesterman and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2000-01-01 with total page 404 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This title is a collection of contributions illustrating research interests and achivements in translation studies at the turn of the 21st century. The contributions show how the context of translation has expanded to cover documentation techniques, cultural and psychological factors, computer tools, ideological issues, media translation and methodologies. A total of 32 papers deal with aspects such as conceptual analysis in translation studies, situational, sociological and political factors, and psychological and cognitive aspects of translation.

Topics in Language Resources for Translation and Localisation

Download Topics in Language Resources for Translation and Localisation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027291098
Total Pages : 237 pages
Book Rating : 4.97/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Topics in Language Resources for Translation and Localisation by : Elia Yuste Rodrigo

Download or read book Topics in Language Resources for Translation and Localisation written by Elia Yuste Rodrigo and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2008-11-12 with total page 237 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Language Resources (LRs) are sets of language data and descriptions in machine readable form, such as written and spoken language corpora, terminological databases, computational lexica and dictionaries, and linguistic software tools. Over the past few decades, mainly within research environments, LRs have been specifically used to create, optimise or evaluate natural language processing (NLP) and human language technologies (HLT) applications, including translation-related technologies. Gradually the infrastructures and exploitation tools of LRs are being perceived as core resources in the language services industries and in localisation production settings. However, some efforts ought yet to be made to raise further awareness about LRs in general, and LRs for translation and localisation in particular to a wider audience in all corners of the world. Topics in Language Resources for Translation and Localisation sets out to establish the state of the art of this ever expanding field and underscores the usefulness that LRs can potentially have in the process of creating, adapting, managing, standardising and leveraging content for more than one language and culture from various perspectives.

Theatre Translation in Performance

Download Theatre Translation in Performance PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1135103755
Total Pages : 267 pages
Book Rating : 4.50/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Theatre Translation in Performance by : Silvia Bigliazzi

Download or read book Theatre Translation in Performance written by Silvia Bigliazzi and published by Routledge. This book was released on 2013-04-02 with total page 267 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume focuses on the highly debated topic of theatrical translation, one brought on by a renewed interest in the idea of performance and translation as a cooperative effort on the part of the translator, the director, and the actors. Exploring the role and function of the translator as co-subject of the performance, it addresses current issues concerning the role of the translator for the stage, as opposed to the one for the editorial market, within a multifarious cultural context. The current debate has shown a growing tendency to downplay and challenge the notion of translational accuracy in favor of a recreational and post-dramatic attitude, underlying the role of the director and playwright instead. This book discusses the delicate balance between translating and directing from an intercultural, semiotic, aesthetic, and interlingual perspective, taking a critical stance on approaches that belittle translation for the theatre or equate it to an editorial practice focused on literality. Chapters emphasize the idea of dramatic translation as a particular and extremely challenging type of performance, while consistently exploring its various textual, intertextual, intertranslational, contextual, cultural, and intercultural facets. The notion of performance is applied to textual interpretation as performance, interlingual versus intersemiotic performance, and (inter)cultural performance in the adaptation of translated texts for the stage, providing a wide-ranging discussion from an international group of contributors, directors, and translators.

Essay on the Principles of Translation. By A. F. Tytler, Lord Woodhouselee. The Second Edition, Corrected, Etc

Download Essay on the Principles of Translation. By A. F. Tytler, Lord Woodhouselee. The Second Edition, Corrected, Etc PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 :
Total Pages : 460 pages
Book Rating : 4.86/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Essay on the Principles of Translation. By A. F. Tytler, Lord Woodhouselee. The Second Edition, Corrected, Etc by :

Download or read book Essay on the Principles of Translation. By A. F. Tytler, Lord Woodhouselee. The Second Edition, Corrected, Etc written by and published by . This book was released on 1813 with total page 460 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Computer-Assisted Literary Translation

Download Computer-Assisted Literary Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1000969118
Total Pages : 303 pages
Book Rating : 4.15/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Computer-Assisted Literary Translation by : Andrew Rothwell

Download or read book Computer-Assisted Literary Translation written by Andrew Rothwell and published by Taylor & Francis. This book was released on 2023-11-30 with total page 303 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This collection surveys the state of the art of computer-assisted literary translation (CALT), making the case for its potential to enhance literary translation research and practice. The volume brings together early career and established scholars from around the world in countering prevailing notions around the challenges of effectively implementing contemporary CALT applications in literary translation practice which has traditionally followed the model of a single translator focused on a single work. The book begins by addressing key questions on the definition of literary translation, examining its sociological dimensions and individual translator perspective. Chapters explore the affordances of technological advancements and availability of new tools in such areas as post-edited machine translation (PEMT) in expanding the boundaries of what we think of when we think of literary translation, looking to examples from developments in co-translation, collaborative translation, crowd-sourced translation and fan translation. As the first book of its kind dedicated to the contribution CALT in its various forms can add to existing and future scholarship, this volume will be of interest to students and scholars in Translation Studies, especially those working in literary translation, machine translation and translation technologies.