New Perspectives on Assessment in Translator Education

Download New Perspectives on Assessment in Translator Education PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 042951400X
Total Pages : 108 pages
Book Rating : 4.05/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Perspectives on Assessment in Translator Education by : Elsa Huertas Barros

Download or read book New Perspectives on Assessment in Translator Education written by Elsa Huertas Barros and published by Routledge. This book was released on 2020-06-05 with total page 108 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book focuses on new perspectives on assessment in translator and interpreting education and suggests that assessment is not only a measure of learning (i.e. assessment ‘of’ learning) but also part of the learning process (i.e. assessment ‘for’ learning and assessment ‘as’ learning). To this end, the book explores the current and changing practices of the role and nature of assessment not only in terms of the products but also the processes of translation. It includes empirical studies which examine competence-based assessment and quality in translation and interpreting education both at undergraduate and postgraduate level. This includes studies and proposals on formative and summative assessment in a wide range of educational contexts, as well as contributions about relatively unexplored research areas such as quality assurance and assessment in subtitling for the D/deaf and the hard of hearing, and how closely translation programmes fit the reality of professional practice. The findings of this book lend support to existing theoretical frameworks and inform course planning and design in translation education. As such, it will be a valuable resource for translation educators, trainers and researchers, translation and interpreting practitioners and associated professionals. This book was originally published as a special issue of The Interpreter and Translator Trainer.

New perspectives on teaching and working with languages in the digital era

Download New perspectives on teaching and working with languages in the digital era PDF Online Free

Author :
Publisher : Research-publishing.net
ISBN 13 : 1908416343
Total Pages : 408 pages
Book Rating : 4.46/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New perspectives on teaching and working with languages in the digital era by : Antonio Pareja-Lora

Download or read book New perspectives on teaching and working with languages in the digital era written by Antonio Pareja-Lora and published by Research-publishing.net. This book was released on 2016-05-01 with total page 408 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume offers a comprehensive, empirical and methodological view over new scenarios recently emerged in language teaching and learning, such as blended learning, e-learning, ubiquitous, social, autonomous or lifelong learning, and also over some new (ICT-based) approaches that can support them (CALL, MALL, CLIL, LMOOCs).

New Prospects and Perspectives for Educating Language Mediators

Download New Prospects and Perspectives for Educating Language Mediators PDF Online Free

Author :
Publisher : BoD – Books on Demand
ISBN 13 : 3823368192
Total Pages : 238 pages
Book Rating : 4.99/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Prospects and Perspectives for Educating Language Mediators by : Donald C. Kiraly

Download or read book New Prospects and Perspectives for Educating Language Mediators written by Donald C. Kiraly and published by BoD – Books on Demand. This book was released on 2013 with total page 238 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting

Download Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting PDF Online Free

Author :
Publisher : IGI Global
ISBN 13 : 152255226X
Total Pages : 406 pages
Book Rating : 4.60/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting by : Huertas-Barros, Elsa

Download or read book Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting written by Huertas-Barros, Elsa and published by IGI Global. This book was released on 2018-07-27 with total page 406 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The development of translation memories and machine translation have led to new quality assurance practices where translators have found themselves checking not only human translation but also machine translation outputs. As a result, the notions of revision and interpersonal competences have gained great importance with international projects recognizing them as high priorities. Quality Assurance and Assessment Practices in Translation and Interpreting is a critical scholarly resource that serves as a guide to overcoming the challenge of how translation and interpreting results should be observed, given feedback, and assessed. It also informs the design of new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control. Featuring coverage on a broad range of topics such as quality management, translation tests, and competency-based assessments, this book is geared towards translators, interpreters, linguists, academicians, translation and interpreting researchers, and students seeking current research on the new ways of evaluating students as well as suggesting criteria for professional quality control in translation.

Translation Revision and Post-editing

Download Translation Revision and Post-editing PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000201511
Total Pages : 284 pages
Book Rating : 4.12/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Revision and Post-editing by : Maarit Koponen

Download or read book Translation Revision and Post-editing written by Maarit Koponen and published by Routledge. This book was released on 2020-10-26 with total page 284 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation Revision and Post-editing looks at the apparently dissolving boundary between correcting translations generated by human brains and those generated by machines. It presents new research on post-editing and revision in government and corporate translation departments, translation agencies, the literary publishing sector and the volunteer sector, as well as on training in both types of translation checking work. This collection includes empirical studies based on surveys, interviews and keystroke logging, as well as more theoretical contributions questioning such traditional distinctions as translating versus editing. The chapters discuss revision and post-editing involving eight languages: Afrikaans, Catalan, Dutch, English, Finnish, French, German and Spanish. Among the topics covered are translator/reviser relations and revising/post-editing by non-professionals. The book is key reading for researchers, instructors and advanced students in Translation Studies as well as for professional translators with a special interest in checking translations.

Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies

Download Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing
ISBN 13 : 9027231907
Total Pages : 395 pages
Book Rating : 4.01/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies by : Claudia V. Angelelli

Download or read book Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies written by Claudia V. Angelelli and published by John Benjamins Publishing. This book was released on 2009 with total page 395 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: "Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies" examines issues of measurement that are essential to translation and interpreting. Conceptualizing testing both as a process and a product, the collection of papers explores these issues across languages and settings (including university classrooms, research projects, the private sector, and professional associations). The authors have approached their chapters from different perspectives using a variety of methods, some focusing on very specific variables, and others providing a much broader overview of the issues at hand. Chapters range from a discussion of the measurement of text cohesion in translation; the measurement of interactional competence in interpreting; the use of a particular scale to measure interpreters renditions to the application of a specific approach to grading or general program assessment (such as interpreter or translator certification at the national level or program admissions processes). These studies point to the need for greater integration of research and practice in the specific area of testing and assessment and are a welcome addition to the field."

Chinese News Discourse

Download Chinese News Discourse PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000393984
Total Pages : 194 pages
Book Rating : 4.89/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Chinese News Discourse by : Nancy Xiuzhi Liu

Download or read book Chinese News Discourse written by Nancy Xiuzhi Liu and published by Routledge. This book was released on 2021-06-16 with total page 194 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As a country in transition, Chinese news discourse has quite distinctive characteristics, and more so given the power of state media in society. With China’s engagement in world affairs and its massive Belt and Road Initiative (BRI) now in place, Western media coverage of China has dramatically increased. Against this backdrop, news dissemination and discourse demonstrate a need for academia to give perspectives with interdisciplinary approaches. Chinese News Discourse presents original research from academics in China and the West, showing theoretical, methodological and practical dimensions between news media and discourse. The book focuses on Chinese news discourse by examining what new modern features it demonstrates in contrast and comparison to news discourses in other countries in the coverage of such hot topics as the BRI or the 70th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China, just to name a few. This book is a useful resource for scholars and students of discourse, language, media and communication studies, as well as translation studies.

New Perspectives on Corpus Translation Studies

Download New Perspectives on Corpus Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 9811649189
Total Pages : 325 pages
Book Rating : 4.89/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis New Perspectives on Corpus Translation Studies by : Vincent X. Wang

Download or read book New Perspectives on Corpus Translation Studies written by Vincent X. Wang and published by Springer Nature. This book was released on 2021-10-11 with total page 325 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The book features recent attempts to construct corpora for specific purposes – e.g. multifactorial Dutch (parallel), Geasy Easy Language Corpus (intralingual), HK LegCo interpreting corpus – and showcases sophisticated and innovative corpus analysis methods. It proposes new approaches to address classical themes – i.e. translation pedagogy, translation norms and equivalence, principles of translation – and brings interdisciplinary perspectives – e.g. contrastive linguistics, cognition and metaphor studies – to cast new light. It is a timely reference for the researchers as well as postgraduate students who are interested in the applications of corpus technology to solving translation and interpreting problems.

Translation Quality Assessment

Download Translation Quality Assessment PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 0776605844
Total Pages : 209 pages
Book Rating : 4.45/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation Quality Assessment by : Malcolm Williams

Download or read book Translation Quality Assessment written by Malcolm Williams and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2004 with total page 209 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Outlining an original, discourse-based model for translation quality assessment that goes beyond conventional microtextual error analysis, this ground-breaking new work by Malcolm Williams explores the potential of transferring reasoning and argument as the prime criterion of translation quality. Assessment through error analysis is inevitably based on an error count - an unsatisfactory means of establishing, and justifying, differences in quality that forces the evaluator to focus on subsentence elements rather than on the translator's success in conveying the key messages of the source text. Williams counters that a judgement of translation quality should be based primarily on the degree to which the translator has adequately rendered the reasoning, or argument structure. An assessment of six aspects of argument structure is proposed: argument macrostructure, propositional functions, conjunctives, types of arguments, figures of speech, and narrative strategy. Williams illustrates the approach using.

The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education

Download The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027262535
Total Pages : 438 pages
Book Rating : 4.30/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education by : David B. Sawyer

Download or read book The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education written by David B. Sawyer and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2019-06-15 with total page 438 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education: Stakeholder perspectives and voices examines forces driving curriculum design, implementation and reform in academic programs that prepare interpreters and translators for employment in the public and private sectors. The evolution of the translating and interpreting professions and changes in teaching practices in higher education have led to fundamental shifts in how translating and interpreting knowledge, skills and abilities are acquired in academic settings. Changing conceptualizations of curricula, processes of innovation and reform, technology, refinement of teaching methodologies specific to translating and interpreting, and the emergence of collaborative institutional networks are examples of developments shaping curricula. Written by noted stakeholders from both employer organizations and academic programs in many regions of the world, the timely and useful contributions in this comprehensive, international volume describe the impact of such forces on the conceptual foundations and frameworks of interpreter and translator education.