Interjections, Translation, and Translanguaging

Download Interjections, Translation, and Translanguaging PDF Online Free

Author :
Publisher : Lexington Books
ISBN 13 : 1498574653
Total Pages : 267 pages
Book Rating : 4.55/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Interjections, Translation, and Translanguaging by : Rosanna Masiola

Download or read book Interjections, Translation, and Translanguaging written by Rosanna Masiola and published by Lexington Books. This book was released on 2018-12-05 with total page 267 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book is about interjections and their transcultural issues. Challenging the marginalization of the past, the ubiquity of interjections and translational practices are presented in their multilingual and cross-cultural aspects. The survey widens the field of inquiry to a multi-genre and context-based perspective. The quanti-qualitative corpus has been processed on the base of topics of relevance and thematization. The range of examples varies from adaptation of novels into films, from Shakespeare, from Zulu oral epics to opera, from children’s narratives to cartoons, from migration literature to gangster and horror films and their audiovisual translation. The use of American Yiddish, Italian American, South African English, and Jamaican account for the controversial aspects of interjections as a universal phenomenon, and, conversely, as a pragmatic marker of identity in (post)colonial contexts.

Fashion Narrative and Translation

Download Fashion Narrative and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Rowman & Littlefield
ISBN 13 : 1793647305
Total Pages : 288 pages
Book Rating : 4.06/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Fashion Narrative and Translation by : Rosanna Masiola

Download or read book Fashion Narrative and Translation written by Rosanna Masiola and published by Rowman & Littlefield. This book was released on 2022-12-15 with total page 288 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Fashion Narrative and Translation explores fashion in narrative and translation featuring a corpus of descriptions in comparative literature. The book is divided into themes introducing crucial issues in fashion discourse and translation studies, including cinematic adaptation ‘from page to screen’ and costume design.

Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies

Download Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer
ISBN 13 : 981101969X
Total Pages : 157 pages
Book Rating : 4.92/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies by : Sara Laviosa

Download or read book Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies written by Sara Laviosa and published by Springer. This book was released on 2016-07-28 with total page 157 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book presents the state-of-art research in ETS by illustrating useful corpus methodologies in the study of important translational genres such as political texts, literature and media translations. Empirical Translation Studies (ETS) represents one of the most exciting fields of research. It gives emphasis and priority to the exploration and identification of new textual and linguistic patterns in large amounts of translation data gathered in the form of translation data bases. A distinct feature of current ETS is the testing and development of useful quantitative methods in the study of translational corpora. In this book, Hannu Kemppanen explores the distribution of ideologically loaded keywords in early Finnish translation of Russian political genres which yielded insights into the complex political relation between Finland and Russia in the post-Soviet era. Adriana Pagano uses multivariate analysis in the study of a large-scale corpus of Brazilian fiction translations produced between 1930s-1950s which is known as the golden age of Latin American translation. The statistical analysis detected a number of translation strategies in Brazilian Portuguese fictional translations which point to deliberate efforts made by translators to re-frame original English texts within the Brazilian social and political context in the first three decades under investigation. Meng Ji uses exploratory statistical techniques in the study of recent Chinese media translation by focusing three important media genres, i.e. reportage, editorial and review. The statistical analysis effectively detected important variations among three news genres which are analysed in light of the social and communicative functions of these news genres in informing and mobilising the audience in specific periods of time in Mainland China.

Multimodal Communication in Young Multilingual Children

Download Multimodal Communication in Young Multilingual Children PDF Online Free

Author :
Publisher : Channel View Publications
ISBN 13 : 1800413351
Total Pages : 275 pages
Book Rating : 4.51/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Multimodal Communication in Young Multilingual Children by : Jieun Kiaer

Download or read book Multimodal Communication in Young Multilingual Children written by Jieun Kiaer and published by Channel View Publications. This book was released on 2023-01-18 with total page 275 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book explores young children's language acquisition in multilingual households through an original longitudinal study of the author's own children and interviews with members of other Korean-English families. The study investigates how multilingual children not only acquire multiple languages (verbal communication) but also acquire multiple strategies of non-verbal communication. In the process, it is also revealed that parents learn from children, collaboratively shaping the language of their family together in a manner that is between and beyond languages and cultures. The book explores the different types and frequency of non-verbal behaviours acquired by multilingual children and reveals how multilingual families use a range of multimodal resources to communicate effectively in a way that creates solidarity. The results of this longitudinal study are discussed within the paradigm of translanguaging and provide insight into an underrepresented multilingual population. With accompanying online videos, this book offers rich multimodal family interaction data for students and researchers interested in multilingualism, family language practices, and first and second language acquisition.

Translanguaging in Translation

Download Translanguaging in Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Channel View Publications
ISBN 13 : 1800414951
Total Pages : 211 pages
Book Rating : 4.52/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translanguaging in Translation by : Eriko Sato

Download or read book Translanguaging in Translation written by Eriko Sato and published by Channel View Publications. This book was released on 2022-03-28 with total page 211 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book brings applied linguistics and translation studies together through an analysis of literary texts in Chinese, Hindi, Japanese and Korean and their translations. It examines the traces of translanguaging in translated texts with special focus on the strategic use of scripts, morphemes, words, names, onomatopoeias, metaphors, puns and other contextualized linguistic elements. As a result, the author draws attention to the long-term, often invisible contributions of translanguaging performed by translators to the development of languages and society. The analysis sheds light on the problems caused by monolingualizing forces in translation, teaching and communicative contexts in modern societies, as well as bringing a new dimension to the burgeoning field of translanguaging studies.

Diglossic Translanguaging

Download Diglossic Translanguaging PDF Online Free

Author :
Publisher : Walter de Gruyter GmbH & Co KG
ISBN 13 : 3111322769
Total Pages : 281 pages
Book Rating : 4.66/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Diglossic Translanguaging by : Esther Jahns

Download or read book Diglossic Translanguaging written by Esther Jahns and published by Walter de Gruyter GmbH & Co KG. This book was released on 2024-05-06 with total page 281 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This book examines how German-speaking Jews living in Berlin make sense and make use of their multilingual repertoire. With a focus on lexical variation, the book demonstrates how speakers integrate Yiddish and Hebrew elements into German for indexing belonging and for positioning themselves within the Jewish community. Linguistic choices are shaped by language ideologies (e.g., authenticity, prescriptivism, nostalgia). Speakers translanguage when using their multilingual repertoire, but do so in a diglossic way, using elements from different languages for specific domains.

TEACHING ENGLISH IN GLOBAL CONTEXTS: Language, Learners and Learning

Download TEACHING ENGLISH IN GLOBAL CONTEXTS: Language, Learners and Learning PDF Online Free

Author :
Publisher : ISL-FIL-UNA
ISBN 13 :
Total Pages : 686 pages
Book Rating : 4./5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis TEACHING ENGLISH IN GLOBAL CONTEXTS: Language, Learners and Learning by : Valentina Canese

Download or read book TEACHING ENGLISH IN GLOBAL CONTEXTS: Language, Learners and Learning written by Valentina Canese and published by ISL-FIL-UNA. This book was released on 2023-11-07 with total page 686 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

Pragmatics and Translation

Download Pragmatics and Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : John Benjamins Publishing Company
ISBN 13 : 9027249415
Total Pages : 346 pages
Book Rating : 4.18/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Pragmatics and Translation by : Miriam A. Locher

Download or read book Pragmatics and Translation written by Miriam A. Locher and published by John Benjamins Publishing Company. This book was released on 2023-09-15 with total page 346 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume presents innovative research on the interface between pragmatics and translation. Taking a broad understanding of translation, papers are presented in four different parts. Part I focuses on interpreting; Part II centers on the translation of fictional and non-fictional texts and spaces; Part III discusses audiovisual translation; and Part IV explores translation in a wider context that includes transforming senses and action into language. The issues that transpire as worth exploring in these areas are mediality and multi-modality, interpersonal pragmatics, close and approximate renditions, interpretese and translationese, participation structures and the negotiation of discourses and power.

Inclusion, Education and Translanguaging

Download Inclusion, Education and Translanguaging PDF Online Free

Author :
Publisher : Springer Nature
ISBN 13 : 3658281286
Total Pages : 239 pages
Book Rating : 4.81/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Inclusion, Education and Translanguaging by : Julie A. Panagiotopoulou

Download or read book Inclusion, Education and Translanguaging written by Julie A. Panagiotopoulou and published by Springer Nature. This book was released on 2020-08-17 with total page 239 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This open access book is designed as an international anthology on the broader subject of inclusion, education, social justice and translanguaging. Prefaced by Ofelia García, the volume unites conceptional and empirical contributions focusing on various actors within educational institutions, from early childhood to secondary education and teacher training, while offering insights into multiple European and North-American educational systems.

The Cambridge Handbook of Translation

Download The Cambridge Handbook of Translation PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge University Press
ISBN 13 : 1108570550
Total Pages : 852 pages
Book Rating : 4.58/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Cambridge Handbook of Translation by : Kirsten Malmkjær

Download or read book The Cambridge Handbook of Translation written by Kirsten Malmkjær and published by Cambridge University Press. This book was released on 2022-03-17 with total page 852 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is a rapidly developing subject of study, especially in China, Australia, Europe and the USA. This Handbook offers an accessible and authoritative account of the many facets of this buoyant discipline, intended for students, teachers and scholars of translation studies, modern languages, linguistics, social studies and literary studies.