A Power to Translate the World

Download A Power to Translate the World PDF Online Free

Author :
Publisher : Dartmouth College Press
ISBN 13 : 1611688302
Total Pages : 368 pages
Book Rating : 4.06/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis A Power to Translate the World by : David LaRocca

Download or read book A Power to Translate the World written by David LaRocca and published by Dartmouth College Press. This book was released on 2016-01-05 with total page 368 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt:

When We Cease to Understand the World

Download When We Cease to Understand the World PDF Online Free

Author :
Publisher : New York Review of Books
ISBN 13 : 1681375664
Total Pages : 193 pages
Book Rating : 4.63/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis When We Cease to Understand the World by : Benjamin Labatut

Download or read book When We Cease to Understand the World written by Benjamin Labatut and published by New York Review of Books. This book was released on 2021-09-28 with total page 193 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: One of The New York Times Book Review’s 10 Best Books of 2021 Shortlisted for the 2021 International Booker Prize and the 2021 National Book Award for Translated Literature A fictional examination of the lives of real-life scientists and thinkers whose discoveries resulted in moral consequences beyond their imagining. When We Cease to Understand the World is a book about the complicated links between scientific and mathematical discovery, madness, and destruction. Fritz Haber, Alexander Grothendieck, Werner Heisenberg, Erwin Schrödinger—these are some of luminaries into whose troubled lives Benjamín Labatut thrusts the reader, showing us how they grappled with the most profound questions of existence. They have strokes of unparalleled genius, alienate friends and lovers, descend into isolation and insanity. Some of their discoveries reshape human life for the better; others pave the way to chaos and unimaginable suffering. The lines are never clear. At a breakneck pace and with a wealth of disturbing detail, Labatut uses the imaginative resources of fiction to tell the stories of the scientists and mathematicians who expanded our notions of the possible.

Sexuality and Translation in World Politics

Download Sexuality and Translation in World Politics PDF Online Free

Author :
Publisher :
ISBN 13 : 9781910814468
Total Pages : 148 pages
Book Rating : 4.66/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Sexuality and Translation in World Politics by : Caroline Cottet

Download or read book Sexuality and Translation in World Politics written by Caroline Cottet and published by . This book was released on 2019-07-28 with total page 148 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: When terms such as LGBT and queer cross borders they evolve and adjust to different political thinking. Queer became kvir in Kyrgyzstan and cuir in Ecuador, neither of which hold the English meaning. Translation is about crossing borders, but some languages travel more than others. Sexualities are usually translated from the core to the periphery, imposing Western LGBT identities onto the rest of the world. Many sexual identities are not translatable into English, and markers of modernity override native terminologies. All this matters beyond words. Translating sexuality in world politics forces us to confront issues of emancipation, colonisation, and sovereignty, in which global frameworks are locally embraced and/or resisted. Translating sexualities is a political act entangled in power politics, imperialism and foreign intervention. This book explores the entanglements of sex and tongue in international relations from Kyrgyzstan to Nepal, Japan to Tajikistan, Kurdistan to Amazonia. Edited by, Caroline Cottet and Manuela Lavinas Picq. Contributors, Ibtisam Ahmed, Soheil Asefi, Laura Bensoussan, Lisa Caviglia, Ioana Fotache, Karolina Kluczewska, Mohira Suyarkulova, Jo Teut, Josi Tikuna, Cai Wilkinson and Diako Yazdani.

The Stranger

Download The Stranger PDF Online Free

Author :
Publisher : Vintage
ISBN 13 : 0307827666
Total Pages : 144 pages
Book Rating : 4.61/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Stranger by : Albert Camus

Download or read book The Stranger written by Albert Camus and published by Vintage. This book was released on 2012-08-08 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: With the intrigue of a psychological thriller, Camus's masterpiece gives us the story of an ordinary man unwittingly drawn into a senseless murder on an Algerian beach. Behind the intrigue, Camus explores what he termed "the nakedness of man faced with the absurd" and describes the condition of reckless alienation and spiritual exhaustion that characterized so much of twentieth-century life. First published in 1946; now in translation by Matthew Ward.

Translating Myself and Others

Download Translating Myself and Others PDF Online Free

Author :
Publisher : Princeton University Press
ISBN 13 : 0691238618
Total Pages : 216 pages
Book Rating : 4.16/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translating Myself and Others by : Jhumpa Lahiri

Download or read book Translating Myself and Others written by Jhumpa Lahiri and published by Princeton University Press. This book was released on 2023-09-12 with total page 216 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Luminous essays on translation and self-translation by an award-winning writer and literary translator Translating Myself and Others is a collection of candid and disarmingly personal essays by Pulitzer Prize–winning author Jhumpa Lahiri, who reflects on her emerging identity as a translator as well as a writer in two languages. With subtlety and emotional immediacy, Lahiri draws on Ovid’s myth of Echo and Narcissus to explore the distinction between writing and translating, and provides a close reading of passages from Aristotle’s Poetics to talk more broadly about writing, desire, and freedom. She traces the theme of translation in Antonio Gramsci’s Prison Notebooks and takes up the question of Italo Calvino’s popularity as a translated author. Lahiri considers the unique challenge of translating her own work from Italian to English, the question “Why Italian?,” and the singular pleasures of translating contemporary and ancient writers. Featuring essays originally written in Italian and published in English for the first time, as well as essays written in English, Translating Myself and Others brings together Lahiri’s most lyrical and eloquently observed meditations on the translator’s art as a sublime act of both linguistic and personal metamorphosis.

Translation: A Very Short Introduction

Download Translation: A Very Short Introduction PDF Online Free

Author :
Publisher : Oxford University Press
ISBN 13 : 0191020095
Total Pages : 144 pages
Book Rating : 4.94/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Translation: A Very Short Introduction by : Matthew Reynolds

Download or read book Translation: A Very Short Introduction written by Matthew Reynolds and published by Oxford University Press. This book was released on 2016-10-20 with total page 144 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Translation is everywhere, and matters to everybody. Translation doesn't only give us foreign news, dubbed films and instructions for using the microwave: without it, there would be no world religions, and our literatures, our cultures, and our languages would be unrecognisable. In this Very Short Introduction, Matthew Reynolds gives an authoritative and thought-provoking account of the field, from ancient Akkadian to World English, from St Jerome to Google Translate. He shows how translation determines meaning, how it matters in commerce, empire, conflict and resistance, and why it is fundamental to literature and the arts. ABOUT THE SERIES: The Very Short Introductions series from Oxford University Press contains hundreds of titles in almost every subject area. These pocket-sized books are the perfect way to get ahead in a new subject quickly. Our expert authors combine facts, analysis, perspective, new ideas, and enthusiasm to make interesting and challenging topics highly readable.

And Translation Changed the World (and the World Changed Translation)

Download And Translation Changed the World (and the World Changed Translation) PDF Online Free

Author :
Publisher : Cambridge Scholars Pub
ISBN 13 : 9781443871136
Total Pages : 165 pages
Book Rating : 4.33/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis And Translation Changed the World (and the World Changed Translation) by : Alberto Fuertes

Download or read book And Translation Changed the World (and the World Changed Translation) written by Alberto Fuertes and published by Cambridge Scholars Pub. This book was released on 2015-02-01 with total page 165 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Communication is the basis for human societies, while contact between communities is the basis for translation. Whether by conflict or cooperation, translation has played a major role in the evolution of societies and it has evolved with them. This volume offers different perspectives on, and approaches to, similar topics and situations within different countries and cultures through the work of young scholars. Translation has a powerful effect on the relationships between peoples, and between people and power. Translation affects initial contacts between cultures, some of them made with the purpose of spreading religion, some of them with the purpose of learning about the other. Translation is affected by contexts of power and differences between peoples, raising questions such as "What is translated?", "Who does it?", and "Why?". Translation is an undeniable part of the global society, in which the retrieval and distribution of information becomes an institutional matter, despite the rise of English as a lingua franca. Translation is, in all cases, composed by the voice of the translators, a voice that is not always clearly distinguished but is always present. This volume examines the role of translators in different historical contexts, focusing particularly on how their work affected their surroundings, and on how the context surrounding them affected their work. The papers collected in this volume were originally presented at the 2013 conference "New Research in Translation and Intercultural Studies" and are arranged in chronological order, extending from 16th-century Mexico to 21st-century Japan.

Nietzsche and the Philosophers

Download Nietzsche and the Philosophers PDF Online Free

Author :
Publisher : Taylor & Francis
ISBN 13 : 1315310481
Total Pages : 306 pages
Book Rating : 4.80/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Nietzsche and the Philosophers by : Mark T. Conard

Download or read book Nietzsche and the Philosophers written by Mark T. Conard and published by Taylor & Francis. This book was released on 2016-12-08 with total page 306 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: Nietzsche is undoubtedly one of the most original and influential thinkers in the history of philosophy. With ideas such as the overman, will to power, the eternal recurrence, and perspectivism, Nietzsche challenges us to reconceive how it is that we know and understand the world, and what it means to be a human being. Further, in his works, he not only grapples with previous great philosophers and their ideas, but he also calls into question and redefines what it means to do philosophy. Nietzsche and the Philosophers for the first time sets out to examine explicitly Nietzsche’s relationship to his most important predecessors. This anthology includes essays by many of the leading Nietzsche scholars, including Keith Ansell-Pearson, Daniel Conway, Tracy B. Strong, Gary Shapiro, Babette Babich, Mark Anderson, and Paul S. Loeb. These excellent writers discuss Nietzsche’s engagement with such figures as Plato, Aristotle, Kant, Socrates, Hume, Schopenhauer, Emerson, Rousseau, and the Buddha. Anyone interested in Nietzsche or the history of philosophy generally will find much of great interest in this volume.

Changing the Terms

Download Changing the Terms PDF Online Free

Author :
Publisher : University of Ottawa Press
ISBN 13 : 0776605240
Total Pages : 309 pages
Book Rating : 4.41/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis Changing the Terms by : Sherry Simon

Download or read book Changing the Terms written by Sherry Simon and published by University of Ottawa Press. This book was released on 2000 with total page 309 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: This volume explores the theoretical foundations of postcolonial translation in settings as diverse as Malaysia, Ireland, India and South America. Changing the Terms examines stimulating links that are currently being forged between linguistics, literature and cultural theory. In doing so, the authors probe complex sequences of intercultural contact, fusion and breach. The impact that history and politics have had on the role of translation in the evolution of literary and cultural relations is investigated in fascinating detail. Published in English.

The Routledge Handbook of Translation and Ethics

Download The Routledge Handbook of Translation and Ethics PDF Online Free

Author :
Publisher : Routledge
ISBN 13 : 1000288986
Total Pages : 494 pages
Book Rating : 4.88/5 ( download)

DOWNLOAD NOW!


Book Synopsis The Routledge Handbook of Translation and Ethics by : Kaisa Koskinen

Download or read book The Routledge Handbook of Translation and Ethics written by Kaisa Koskinen and published by Routledge. This book was released on 2020-12-16 with total page 494 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: The Routledge Handbook of Translation and Ethics offers a comprehensive overview of issues surrounding ethics in translating and interpreting. The chapters chart the philosophical and theoretical underpinnings of ethical thinking in Translation Studies and analyze the ethical dilemmas of various translatorial actors, including translation trainers and researchers. Authored by leading scholars and new voices in the field, the 31 chapters present a wide coverage of emerging issues such as increasing technologization of translation, posthumanism, volunteering and activism, accessibility and linguistic human rights. Many chapters provide the first extensive overview of the topic or present new takes on established areas. The book is divided into four parts, with the first covering the most influential ethical theories. Part II takes the perspective of agents in different contexts and the ethical dilemmas they face, while Part III takes a critical look at central institutions structuring and controlling ethical behaviour. Finally, Part IV focuses on special issues and new challenges, and signals new directions for further study. This handbook is an indispensable resource for all students and researchers of translation and ethics within translation and interpreting studies, multilingualism and comparative literature.